Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Статьи Языки мира Путевые заметки
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Путевые заметки

hindi
hindi

Находчивый человек и знаток индийской культуры однажды написал: «Все, что говорят об Индии, всегда имеет свою противоположность». Тот, кто имеет дело с Индией и ее культурой, должен признать, что это высказывание соответствует реальности, а потому, пожалуй, с него можно начать и эти заметки…

По материалам сайта http://www.geo-reisecommunity.de/,  перевод с немецкого языка на русский выполнен в агентстве переводов «Прима Виста»

Предисловие

Namasté! Эти заметки посвящаются всем поклонникам[1], почитателям индийской культуры.

Более 600 миллионов человек в Индии и ее окрестностях говорят на хинди, а потому этот язык стоит на втором месте в мире после китайского по числу носителей.

Многие слова хинди восходят к санскриту, языку классической индийской культуры и брахманов, а некоторые из них встречаются и в немецком языке, например: Arier (ариец), Ashram (ашрам), Avatar (аватара), Bungalow (бунгало), Chutney (чатни), Dschungel (джунгли), Guru (гуру), Ingwer (имбирь), Kajal (кайал), Moschus (мускус), Orange (апельсин), Punsch (пунш), Shampoo (шампунь), Yoga (йога).

Кроме того, некоторые слова хинди нам достаточно хорошо знакомы, поскольку заимствованы из английского языка. И если знаешь английский, то легко догадаться, что значат такие слова, как dizal (дизель), rediyo (радио), botal (бутылка), tren (поезд).

Сложновато, однако, с произношением. В хинди существует определенное количество звуков, которых и в помине нет в ни в одном другом языке и в произношении которых иностранцам следует долго упражняться. Это так называемые ретрофлексы (на письме обозначаются с помощью точки под буквой), а чтобы правильно их произнести, необходимо загнуть язык вверх и прижать к небу. Это настолько «типично индийские» звуки, что английский комик Петер Селлер, пытаясь представить правдоподобное произношение хинди, все реплики изрекал с завернутым языком. Эффект был хоть и чересчур пародийным, однако же определенно «индусским».

Письменная форма хинди — деванагари, который является также письмом санскрита, маратхи и непали. Алфавит хинди состоит из 11 гласных и 35 согласных и кроме символов для передачи этих звуков располагает теоретически бесконечным числом комбинированных согласных, в результате их не очень просто выучить. Но если освоить основные 46 знаков, уже все-таки можно прочесть уличные таблички и указатели, а также рекламные вывески.

Aloo (alu) — картофель

Те, кто приезжает в Индию и знакомится с местной индийской кухней, удивляются, обнаружив в меню не только рис и экзотическое карри, но и хорошо знакомый нам картофель.

Поскольку так называемые ранние сорта картофеля с вегетационным периодом 80—100 дней позволяют индийским крестьянам идеально использовать посевную фазу между посадкой риса и пшеницы, мы часто можем встретить картофель на индийских рынках и в ресторанах.

Правда, на вкус этот картофель не очень привычен для нас, а все благодаря масала — различным смесям специй — и пряностям. Например, индийский картофель может иметь вкус тмина, куркумы, пажитника, кориандра, имбиря, перца чили и кокоса. Порой он исключительно острый, как знаменитый картофель по-бомбейски (англ. Bombay potatoes).

Индийские хозяйки часто добавляют к картофелю разные овощи. Мы с удовольствием едим такие блюда, как Aloo Gobi (пер. с хинди aloo = картофель, gob(h)i = цветная капуста), то есть картофель с цветной капустой, Aloo Mattar (mattar = горох) — картофель с горохом, Palak Aloo или Saag Aloo (palak = шпинат) — шпинат с картофелем, Aloo Baigan Ki Sabzi — картофель с баклажанами, или же Sabzi Pulao — цветной рис с морковью, горохом и картофелем. При таком разнообразии рецептов и ароматов мясо здесь имеет второстепенное значение…

Brahmana — брахман

Брахман — член высшей касты в индийской кастовой системе. Кастовая система существует уже несколько тысяч лет и имеет сложную структуру.

Выделяют четыре основные касты (варны):

1. Брахманы (проповедники, толкователи священных писаний, духовная элита).

2. Кшатрии (воины и правители, высшие чиновники).

3. Вайшьи (торговцы, лавочники, землевладельцы, крестьяне).

4. Шудры (ремесленники, крестьяне-арендаторы, батраки).

Эти четыре касты подразделяются на множество подгрупп (джати), а ниже всех стоят парии, или неприкасаемые, не принадлежащие ни к одной из каст и избегаемые обществом. Махатма Ганди дал им имя хариджан (harijan; букв. пер. с хинди — «дети Божьи», или, точнее, «рожденные Вишну»). Парии всегда отвергали этот термин, потому что считают себя равноправными, а не заслуживающими снисхождения детьми. И сами себя они называют далитами (от dalit = угнетенные).

Кастовую принадлежность индусы часто распознают уже по имени. Так, например, человек с фамилией Шарма или Мукхерджи может быть только брахманом.

Поскольку доход среднестатистического проповедника часто достаточно скуден, сегодня многие брахманы работают и по другим специальностям. Чаще всего их можно встретить в какой-либо конторе или на кухне, так как традиционно они должны соблюдать не только ритуальную чистоту: гигиене в их жизни обычно также придается большое значение.

Чтобы понять, насколько глубоко кастовая система и соответственное мышление закреплены в головах индусов, достаточно заглянуть в рубрику «Ищу спутника жизни» в газетах и Интернете: поиск кандидата производится не только по месту рождения, возрасту, языку и знаку зодиака, но часто и по принадлежности к касте. Даже если в объявлении написано caste no bar (каста не препятствие), это лишь доказывает, что система еще живет.

Charpai — четыре ноги

Первая поездка в Индию. Мы оказались где-то на севере. Дело шло к вечеру, мы проголодались и остановились у придорожной закусочной. Мы хотели съесть немного овощей, пожалуй, парочку лепешек чапати (тонкая лепешка из пресного теста) и чего-нибудь попить.

Здешний народ в такое время суток и вдали от обычных туристических маршрутов оказался к этому не готов, но, как всегда, в Индии действует постулат «все течет». Итак, одного из праздношатающихся парнишек тотчас же отправляют на стареньком велосипеде достать где-нибудь несколько пыльных бутылок теплого пепси. Тем временем двое мужчин у стойки готовят для нас еду: красную чечевицу, помидоры, пару луковиц.

Здесь нет ни стола, ни стульев, но есть странные стойки. Нас просят присесть на них и здесь же просто ставят тарелки с едой.

Позднее мы видим их уже повсюду, эти предметы мебели, самые что ни на есть индийские. Они называются чарпаи (англизировано: charpoy — от хинди «кровать») — этот термин восходит к персидскому языку и означает «четыре ноги». Четыре ноги у этого предмета действительно есть, а на ножках крепится деревянная рама, обтянутая веревками или тканевыми ремнями.

Charpoy — традиционная индийская кровать, используется без матраса или подушки. Этот предмет мебели предназначен для лежания или сидения. А еще charpoy — если его поставить на бок — функционирует как защита от солнечных лучей, как вешалка для одежды или сушилка для белья.

Этот многофункциональный предмет мебели также ценят кочевники — народ рабари. Они крепят кровати на спины своих дромедаров и перевозят на них все свое хозяйство. Вместе с детьми и щенками.

Dhobi — мойщик

Дхоби — так называет себя каста мойщиков в Индии. Поскольку работа с грязным бельем считается грязной, такие дхоби, как, например, уборщики туалетов или дворники, принадлежат к низшей касте.

Обычно дхоби собирают вещи, переходя от дома к дому. Через один-два дня они приносят чистые вещи, часто даже накрахмаленные и выглаженные. Они оказывают услуги не только предприятиям, а в основном частным домашним хозяйствам. Дхоби — предшественники современного профессионального клининга, причем их услуги все еще более предпочтительны, поскольку их труд гороздо дешевле.

Правда, возможно, не очень щадящий для ткани, если учесть, как обрабатывается одежда: ее трут, скручивают и без конца выколачивают на большом камне…

Ek — один

Ek — do — tiin — char — punch (pantsch)…

Даже когда мы произносим это с ошибками, в Индии рады, если мы, туристы, можем досчитать хотя бы до пяти. Это покажет им, что нам интересны они, их язык и их цифры и что мы к тому же не так уж глупы.   

Именно индусы приблизительно в 500 году н. э. придумали число нуль (на хинди shunya) и на основании этого разработали десятичную систему счисления, которая используется сегодня почти во всем мире.

При этом цифры от 0 до 9 в разных частях света пишутся по-разному. К примеру, от Европы до Америки и Австралии мы имеем дело с так называемыми «европейскими» цифрами. В Индии же все по-другому: сегодня в разных индийских языках, в том числе на письме (например, в деванагари, урду или тамильском языке), по-прежнему применяются индийские цифровые знаки, которые сильно отличаются друг от друга.   

Faiktari — фабрика

Индийское слово faiktari относится к числу вышеупомянутых заимствований из английского языка. Нетрудно распознать в нем английское factory (фабрика).

Для нас это часто некое особое приключение — посетить индийскую фабрику, где производят, скажем, продукты питания, вяжут узелковые ковры или набивают сари. Здесь мы можем получить представление об архаичных рабочих буднях с большим объемом ручной работы, что небезынтересно. Примерно в том же виде они были знакомы нашим дедушкам и бабушкам.

Но не стоит себя обманывать: истинная ситуация на рабочих местах здесь намного хуже. Вряд ли иностранцу покажут мастерские с совершенно нечеловеческими и эксплуататорскими условиями труда. И вряд ли кто-то сможет увидеть на одной из фабрик работающего ребенка, поскольку детский труд запрещен и в Индии.

Несмотря на это, по оценкам Международной организации труда, число работающих детей в Индии составляет 70—80 миллионов, и здесь самый высокий уровень детского труда в мире.

Детский труд применяется во многих сферах: в земледелии, частном подворье и в первую очередь на фабриках. Только уголовное преследование, грозящее работодателям, меры по борьбе с бедностью и доступность школ могут помочь в борьбе с использованием детского труда.

А также наша осведомленность и бдительность как потребителей. Можно ли мириться с тем, что здесь, на Западе, мы покупаем, например, одежду, произведенную в Индии детьми!

Ghat — ступень, лестница

Словом ghat на хинди называют лестницу, которая ведет вниз к водоему. Это место, где бурлит повседневная жизнь индусов: здесь они моются и купают детей, стирают, проводят ритуальные омовения и жертвоприношения.

Гхаты характерны для облика многих индийских городов, расположенных на берегу реки. Самые знаменитые— у входа в Варанаси (Бенарес), город Шивы, одно из священных мест индусов. Купание в священной реке очищает от всех грехов. Умереть или быть сожженным здесь, с тем чтобы пепел был развеян над рекой, у правоверных индусов считается особенно почетным, потому что это освобождает от «колеса перевоплощений» (то есть череды рождений и смертей).

Так, среди многих гхатов можно обнаружить и те два, на которых происходят исключительно сожжения. Днем и ночью здесь горит огонь кремаций, и маслянистые клубы дыма насыщают воздух.

Пожалуй, самый потрясающий гхат в Варанаси — это Дашашвамедха. Каждый вечер группа проповедников проводит здесь огненную церемонию Ганга Аарти, прощаясь на этот день с Ганга Мата (в переводе с хинди — мать Ганга) и «укладывая ее спать»…

Hathi — слон

Наверное, многие знают его, Полковника Хатхи — полковника слоновьего патруля из «Книги джунглей». Он не особенно любил людей, и поэтому человеческий детеныш Маугли не мог оставаться в его слоновьем полку.

То, что слон-полковник не любил людей, понять можно. В конце концов именно люди начиная с 2000 года до н. э. приручали его сородичей в Азии и заставляли их работать. Слонов использовали и используют как тягловых, верховых, рабочих животных.

Примерно с 1100 года до н. э. слоны в Индии стали еще и боевыми. Сильные и выносливые, они повергали врага в ужас и отчаяние. К первым европейцам, противостоявшим военным слонам, причисляют Александра Македонского, и, пожалуй, каждому известна история воевавшего против Римской империи Ганнибала, который приблизительно в 200 году до н. э. переправлялся через Альпы с 37 слонами.

Сегодня войны ведутся другими средствами, да и в качестве рабочей силы слоны больше не нужны. Столетиями они были задействованы в лесном хозяйстве и таскали из джунглей стволы деревьев. Машины вытеснили их и отсюда, джунгли тем временем становятся меньше, а четвероногие лесные труженики — безработными.

Одни рабочие слоны теперь часто используются в туризме, другие, как и прежде, влачат жалкое существование при храмах. Их диким собратьям живется не слаще. Охота на слонов и прежде всего разрушение среды их обитания в результате расселения людей — серьезная угроза их поголовью. Международный союз охраны природы и природных ресурсов (IUCN) причисляет слонов к видам, «находящимся под угрозой вымирания».

Masala chai (масала-чай) — чай с пряностями

На хинди masala означает «пряность», chai — «чай». Таким образом, масала-чай — это чай с пряностями, который продается в Индии на каждом углу. Он предлагается в стаканах или в маленьких глиняных чашках. Сотни тысяч этих чашек, или kullarhs, изготавливают из местной глины и обжигают в печах на слабом огне.

В глиняных сосудах аромат чая раскрывается особенно хорошо, а поскольку они очень дешевые, их используют только один раз, — весьма экологичная одноразовая посуда.

Масала-чай готовится из черного чая, молока, сахара, а также различных пряностей — от кардамона и корицы, имбиря и гвоздики до перца горошком и муската, а потому вкус этого чая может быть самым различным. Во многих индийский семьях есть свои секреты его приготовления. Вместе с ингредиентами варьируются и способы заварки, так что масала-чай можно уже классифицировать как особую «чайную касту».

[В Германии] он все чаще торжественно входит в употребление именно под названием chai; сегодня можно купить уже готовые смеси пряностей и порционные пакетики с чаем.

Но, конечно, ничто не сравнится со свежезаваренным масала-чаем! Любимый рецепт автора этих заметок был получен от его индийского друга Опендры из Ченнаи:

5 чашек воды и 3 чашки молока налить в кастрюлю.

Добавить 6 частей крепкого черного чая, например чая «ассам». 

Добавить сахар по вкусу,

6 измельченных зерен кардамона и

5—6 см (неочищенного) корня имбиря, мелко порезанного.

Довести все это до кипения, процедить. И наслаждаться!

Sati — верная, преданная жена

В то время как в английском словоупотреблении sati означает действие самосожжения вдов, в индийских языках оно подразумевает женщину, которая после смерти мужа следует за ним через ритуальное самосожжение.

Древнейшие свидетельства сожжения вдов в Индии восходят уже к I столетию до н. э. В период с 700 по 1100 год сожжение вдов было распространено прежде всего в Северной Индии и исключительно в знатных семьях. Этот ритуал глубоко почитался в индуизме.

По поверью индусов, огонь уничтожает мир, становясь предпосылкой нового рождения. Поэтому умерших сжигают. Когда умирал мужчина, его тело сжигали через день, а его вдова за этот короткий отрезок времени должна была решиться на самосожжение и перейти в статус сати. Церемония погребального сожжения оформлялась очень роскошно: приглашали проповедников, музыкантов и проводили жертвоприношения. И когда вдова садилась у тела мужа, костер поджигал старший сын или ближайший родственник-мужчина…

В 1829—1830 годах в Британской Индии был введен запрет на сожжение вдов, а, кроме того, наказывалось участие в качестве наблюдателя. Несмотря на это, самосожжения продолжались, особенно в индийском штате Раджастхан.

Насколько велико все еще общественное признание самосожжения вдов в Индии, показывает случай Рупы Канвар, о котором в 1987 году гремели все СМИ. В деревушке Деорала в штате Раджастхан на костре вместе с телом супруга сгорела 18-летняя вдова, но осталось загадкой — добровольно или же по принуждению. За сожжением следили тысячи сторонников обряда сати, место происшествия позже превратилось в некий пункт паломничества. Это привело к дальнейшему ужесточению запрета, однако практику сожжения вдов искоренить полностью оказалось невозможным, поскольку до сегодняшнего дня вновь и вновь становятся известными единичные случаи сати.

Самосожжение имеет религиозную подоплеку (жертва вдовы усмиряет богов и, например, дарует благословение деревне), но и социальный фактор играет очень большую роль. Часто совершить суицид вдов вынуждает общественное давление, а бывает, применяется и сила. Уклонившихся ожидает презрение и в конце концов материальное разорение. Вдовы в индийском обществе относятся к существам, достойным лишь жалости.

Tulsi — священный базилик

Тулси, туласи (Ocimum sanctum) семейства губоцветных известен нам по таиландской кухне как «индийский базилик».

Для индусов это особенно священное растение, играющее важную роль в религиозных церемониях. Так, листочки растения часто кладут под язык умершим и бросают их в погребальный костер: по поверьям индусов, листья обладают настолько сильным очищающим действием, что могут даже смыть грехи.

Уже в течение многих тысячелетий тулси как целебное растение занимает прочные позиции в аюрведе (от санскр. ayus — значение жизни, принцип жизни, или длинная жизнь, и veda — знание) — индийском искусстве врачевания. Лекарственные травы применяются здесь, например, для укрепления иммунной системы и против стресса. Одним из известнейших индийских домашних средств лечения является чай из листьев базилика и имбиря от боли в животе у детей. Измельченные листья принимают с медом как лекарство от кашля и простуды, а также как жаропонижающее.

Куст с мягкими листочками в Индии стоит у входа почти в каждый дом или во дворах. Часто его обрамляют камнями с декоративной росписью, что превращает место с этим растением в алтарь, в средоточие мира и благоденствия.

После посадки тулси выращивается в течение трех месяцев, после чего растение считается священным.

В тулси воплощается ежедневное почитание Вишну и его супруги Лакшми, прежде всего среди женщин: они произносят перед кустарником молитвы, приносят в жертву рис и цветы и зажигают маленькую масляную лампу. Девушки молят растение о муже, а замужние женщины просят о согласии в доме и благополучии.

Кроме того, современная наука открыла, что благовонный кустарник обладает удивительными свойствами и способен, к примеру, очищать воздух вокруг себя на большом расстоянии. И неудивительно, что в индусской мифологии даже Яма, бог царства мертвых и олицетворение времени, уступает первенство этому священному растению…

Vahana — средство передвижения

Вахана (санскр. vahana = восседать, ехать на чем-либо) — «средство передвижения» божества. Эти символичные животные связаны со всеми образными представлениями о богах и служат первым признаком того, кто может подразумеваться в качестве божества.

Самые значимые и часто встречающиеся ваханы и связанные с ними боги — это:

• вол зебу (Нанди) — Шива;

• солнечный орел (Гаруда) — Вишну, Лакшми;

• крыса — Ганеша;

• слон — Индра;

• лев — Ума, Парвати, Дугра;

• тигр — Дугра;

• павлин — Сарасвати, Карттикея (Сканда);

• дикий гусь (Гамза) — Брахма, Сарасвати.

Даже этот небольшой список показывает, что индийский божественный мир не так просто распознать: одно сопутствующее животное может быть связано с разными божествами, или одно божество может быть представлено с разными животными.

Образный язык индуизма дает, однако, еще больше возможностей распознать божество по различным признакам. Сюда относятся, к примеру, наряд, украшения, прическа, головной убор и атрибуты, которые божества часто держат в руках.

Бога Вишну можно узнать по колесу, булаве, цветку лотоса и большой морской раковине, бог Рама носит лук и стрелы, Кришна играет на флейте, а Лакшми предстает с цветком лотоса. Но все это опять же не абсолютно однозначные признаки, так как основные символы Шивы, к примеру, в Северной Индии — трезубец и змея, а в Южной Индии — боевой топор и газель.

Разгадка индуистского пантеона остается увлекательным занятием не только для иностранцев, но и для многих индийцев.



[1]Namasté — индийское и непальское приветствие; произошло от «намах» — «поклон», «те» — «тебе»(примеч. пер.).

Другие материалы

blog comments powered by Disqus