Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Услуги Паспорта безопасности
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Выберите удобный для Вас способ связи

Переведем паспорта безопасности

Заказать расчет перевода

Технический перевод паспортов безопасности

Паспорт безопасности представляет собой документ, в котором перечислены основные характеристики товара, который при неосторожном или неправильном использовании может причинить вред здоровью человека или окружающей среде. В нем описываются правила обращения с опасным предметом, особенности его хранения, перевозки, осмотра и т.д. 

Корректность информации в данном документе имеет огромное значение. Особенно при переводе технических паспортов безопасности к тому или иному оборудованию. Поэтому мы рекомендуем обращаться за услугами перевода к профессионалам.  

Данное направление относят к довольно сложным техническим переводам. Справиться с ним может только человек, имеющий соответствующий опыт. Хотите быть уверены в том, что ваши паспорта технической безопасности переведены на иностранный язык в полном соответствии с предъявляемыми требованиями? Обращайтесь за помощью в центр переводов «ПримаВиста».

 

Сколько стоит перевод паспорта безопасности?

Английский
 
от 570 руб.
Немецкий
 
от 550 руб.
Французский
 
от 640 руб.
Испанский
 
от 640 руб.
Итальянский
 
от 800 руб.
Китайский
 
от 950 руб.
Японский
 
от 1050 руб.
Другие языки
 
от 400 руб.

Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.

Узнайте точную стоимость перевода
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут.
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
  • Расчет стоимости -
    бесплатно, за 15 минут
  • Опыт работы -
    с 1999 года
  • Нашли цену привлекательней?
    Подтвердите, сделаем скидку

Предлагаем вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.

Рассчитать самостоятельно примерную цену перевода
Выберите языковую пару
с
на
Количество страниц
Срок исполнения заказа
Тематика
Сумма заказа

В калькуляторе указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики, региона и сроков перевода. Для уточнения стоимости рекомендуем связаться со специалистом нашего бюро. Отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму ниже или по телефонам.

Согласно регламенту ЕС о правилах обращения с химическими веществами (REACH) паспорт безопасности должен быть обязательно переведен на язык той страны, в которую организован его экспорт. Поэтому, если вы собираетесь экспортировать выпускаемую вами химическую продукцию в страны ЕС или другие государства мира, вам понадобится по экземпляру этого документа, переведенному на иностранный язык.

Очевидно, что справиться с подобной задачей универсальному переводчику не под силу. Здесь важно не только доскональное владение каким-то конкретным языком, но и 100% владение предметом. То есть, заниматься переводом должен технический специалист, который получил профильное образование в сфере производства химических веществ.

Перевод паспорта безопасности – это наиболее сложная сфера технического перевода, где наличие неточностей, ошибок или двусмысленных фраз может привести к очень тяжелым последствиям для людей или экологии.

Как сделать заказ на перевод паспорта безопасности?

Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.

  • 1.

    Отправьте нам файлы с исходным текстом на адрес mail@primavista.ru. Укажите, на какой язык нужно выполнить перевод.

  • 2.

    Мы оценим объем текста и сообщим вам стоимость и срок выполнения заказа, согласуем с вами способ оплаты и предоставим реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

  • 3.

    Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

Переводчик паспортов безопасности — «Прима Виста»

«Прима Виста» — всегда качественный технический перевод

Наша компания специализируется исключительно на сложных технических, юридических и экономических переводах. Переводами, относящимися к технической направленности, у нас занимаются только профильные специалисты, которые имеют необходимое образование и опыт работы (а при необходимости мы привлекаем и практикующих специалистов со стороны). Мы несем ответственность за достоверность сведений, изложенных в паспорте безопасности. Поэтому вы смело можете предоставлять переведенные у нас документы в адрес контролирующих органов и контрагентов на территории другого государства..

С уважением, специалист отдела письменных переводов, техническое направление

Вопросы и ответы по переводам паспортов безопасности

  • В каких случаях необходимо обязательно выполнять перевод паспорта безопасности на продукцию?

     

    Согласно требованиям регламента ЕС, переводить необходимо документы при экспорте веществ, материалов, смесей и грузов, предназначенных для продажи или транзитного провоза по европейским странам. Кроме того, эту бумагу могут потребовать таможенные службы, а также контролирующие органы при выдаче сертификатов на продукцию.

  • На какие языки вы можете перевести паспорта безопасности?

     

    В бюро переводов «Прима Виста» вы можете заказать перевод паспорта безопасности на все языки, которые используются на территории Европейского союза. Если вы собираетесь экспортировать опасные товары в другие государства, вы также можете обращаться к нам за помощью. В нашем агентстве работают специалисты, которые выполняют переводы на 70 различных языков мира. Мы можем привлечь их к работе с паспортами безопасности, чтобы обеспечить максимально точное изложение нужной информации.

  • Как оформляется перевод паспорта на иностранный язык?

     

    При выполнении перевода готовый документ верстается таким образом, чтобы максимально точно соответствовать своему оригиналу. Однако некоторые европейские контролирующие органы могут предъявлять свои требования к оформлению. В этом случае вам необходимо указать, куда нужно будет предъявлять паспорт. Тогда наши специалисты смогут учесть все нюансы его применения в конкретном государстве.

У вас остались вопросы?

Оформить заказ в нашем бюро переводов можно различными способами: в офисе, по электронной почте mail@primavista.ru, по телефону, с помощью формы обратной связи на сайте. Какой бы путь Вы ни выбрали, «Прима Виста» обеспечит для вас максимально точный, срочный, правильный, выдержанный по стилистике текст. Переводы технических паспортов безопасности и других документов в нашем бюро — это всегда надежно и безопасно: конфиденциальность всех данных строго охраняется правилами компании.

( 20 голосов )
Получите расчет стоимости заказа за 15 минут
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
Или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом