Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Перевод протоколов встреч

Протокол встречи представляет собой важный документ юридического характера. Он оформляется во время проведения официальных мероприятий – собраний, встреч партнеров по бизнесу, совещаний руководителей с подчиненными, заседаний с участием приглашенных официальных лиц или клиентов и т.д.

Протокол представляет собой подробный отчет о проведенном мероприятии. В нем отражается процесс проведения встречи, ход обсуждения вопросов, вынесенных в повестку дня. Указываются присутствующие лица. Не являясь договором, он тем не менее фиксирует достигнутые договоренности, а также задачи и постановления, обязательные к исполнению.

Протокол, как и перевод протокола, имеет важное значение в документообороте предприятия. Его оформление регламентируется строгими правилами. Как правило, во время встречи составляется стенографический или краткий черновой документ. Подготовка полного протокола выполняется в течение последующих пяти рабочих дней, после чего подписывается руководителем.

Протоколы встреч с участием иностранных контрагентов ведутся на заранее оговоренном рабочем языке, на котором проводится встреча и совершается основной документооборот. В дальнейшем, такой протокол может быть переведен на родной язык участника встречи. Переводчик бюро «Прима Виста» выполнят перевод протоколов встреч на любой необходимый язык. В том числе и в срочном порядке.

Как сделать заказ перевода протокола встречи?

Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.

  • 1.

    Для связи с нами воспользуйтесь формой на сайте, напишите на электронный адрес mail@primavista.ru или позвоните по телефону. Можете сразу отправить нам пример документации вашей сделки и мы пришлем вам результат перевода.

  • 2.

    Обсудите с нашим специалистом особенности вашего заказа и его состав. Согласуйте конечную стоимость и оплатите.

  • 3.

    Готовый заказ вы можете получить по почте или забрать в нашем офисе (при апостилировании и легализации) в удобное для вас время.

Специалист по переводу сделок

Почему заказывать перевод протоколов встреч у нас - это надежно?

«Прима Виста» сотрудничает со специалистами, имеющими дипломы лучших отраслевых вузов страны. Подбирая переводчика для выполнения заказа, мы учитываем его профиль работы, опыт, полученный в предыдущих проектах. Мы гарантируем выполнение срочного перевода документов по самым высоким стандартам.

С уважением, специалист отдела письменных переводов, бизнес-сфера

Частые вопросы о переводе протоколов встреч

  • Как оформляется нотариальный перевод протокола совещания руководителя предприятия?

     

    Документ, переведенный на иностранный язык, по своему внешнему виду выполняется в полном соответствии с оригиналом. В нем сохраняются все разделы текста, предусмотренные правилами ведения протокола и повесткой совещания. Готовый перевод подшивается к нотариально заверенной копии протокола совещания. На подшитый перевод ставится подпись переводчика, которая подтверждается подписью и печатью нотариуса.

  • Проводится ли проверка перевода бизнес-документов с русского на английский носителями языка?

     

    Переводы, выполняемые в бюро «Прима Виста», проходят многоступенчатую систему контроля, в том числе и носителями языка. При выборе специалиста для редактирования обязательно учитывается специфика отрасли. Именно поэтому доверять сопровождающие бизнес-процессы документы можно только профессиональным переводчикам. Особое внимание обращается на правильное написание имен собственных, названий предприятий, географических наименований, аббревиатур, а также общую стилистику текста.

     

  • Как переводятся названия должностей в протоколах встреч?

     

    Переведенные должности должны быть понятны носителям языка, несмотря на то, что русскоязычные официальные названия могут существенно отличаться от иностранных. Обозначение должности на разных языках должно максимально соответствовать друг другу по значению. В ряде случаев допускается оригинальное написание, к которому дается разъяснительный перевод. Корректный, адекватный перевод профессий, должностей, ученых званий, титулов и т.д. выполняется специалистами переводческих бюро, практикующими юридические переводы.

Сколько стоит перевод протоколов встреч?

Английский
 
от 570 руб.
Немецкий
 
от 550 руб.
Французский
 
от 640 руб.
Испанский
 
от 640 руб.
Итальянский
 
от 800 руб.
Китайский
 
от 950 руб.
Японский
 
от 1050 руб.
Другие языки
 
от 400 руб.

Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.

У вас остались вопросы?

Обращайтесь к специалистам компании «Прима Виста» для бесплатной консультации. Мы разъясним особенности проведения перевода протоколов встреч и сообщим точную стоимость вашего заказа. Оставив заявку через форму на сайте или по почте mail@primavista.ru , вы получите ответы на возникшие вопросы. Для вас также работает многоканальный телефон 8-800-444-50-44. Пишите или звоните для быстрого заказа качественного перевода сделки.

Получите расчет стоимости заказа за 15 минут
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
Или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом