Протокол встречи представляет собой важный документ юридического характера. Он оформляется во время проведения официальных мероприятий – собраний, встреч партнеров по бизнесу, совещаний руководителей с подчиненными, заседаний с участием приглашенных официальных лиц или клиентов и т.д.
Протокол представляет собой подробный отчет о проведенном мероприятии. В нем отражается процесс проведения встречи, ход обсуждения вопросов, вынесенных в повестку дня. Указываются присутствующие лица. Не являясь договором, он тем не менее фиксирует достигнутые договоренности, а также задачи и постановления, обязательные к исполнению.
Протокол, как и перевод протокола, имеет важное значение в документообороте предприятия. Его оформление регламентируется строгими правилами. Как правило, во время встречи составляется стенографический или краткий черновой документ. Подготовка полного протокола выполняется в течение последующих пяти рабочих дней, после чего подписывается руководителем.
Протоколы встреч с участием иностранных контрагентов ведутся на заранее оговоренном рабочем языке, на котором проводится встреча и совершается основной документооборот. В дальнейшем, такой протокол может быть переведен на родной язык участника встречи. Переводчик бюро «Прима Виста» выполнят перевод протоколов встреч на любой необходимый язык. В том числе и в срочном порядке.
Как сделать заказ перевода протокола встречи?
Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.
-
1.
Для связи с нами воспользуйтесь формой на сайте, напишите на электронный адрес mail@primavista.ru или позвоните по телефону. Можете сразу отправить нам пример документации вашей сделки и мы пришлем вам результат перевода.
-
2.
Обсудите с нашим специалистом особенности вашего заказа и его состав. Согласуйте конечную стоимость и оплатите.
-
3.
Готовый заказ вы можете получить по почте или забрать в нашем офисе (при апостилировании и легализации) в удобное для вас время.
Почему заказывать перевод протоколов встреч у нас - это надежно?
«Прима Виста» сотрудничает со специалистами, имеющими дипломы лучших отраслевых вузов страны. Подбирая переводчика для выполнения заказа, мы учитываем его профиль работы, опыт, полученный в предыдущих проектах. Мы гарантируем выполнение срочного перевода документов по самым высоким стандартам.
С уважением, специалист отдела письменных переводов, бизнес-сфераЧастые вопросы о переводе протоколов встреч
Сколько стоит перевод протоколов встреч?
Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.
У вас остались вопросы?
Обращайтесь к специалистам компании «Прима Виста» для бесплатной консультации. Мы разъясним особенности проведения перевода протоколов встреч и сообщим точную стоимость вашего заказа. Оставив заявку через форму на сайте или по почте mail@primavista.ru , вы получите ответы на возникшие вопросы. Для вас также работает многоканальный телефон 8-800-444-50-44. Пишите или звоните для быстрого заказа качественного перевода сделки.