Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Перевод программного обеспечения

Заказать расчет перевода

 

Практически все области экономики, промышленности, сферы услуг сопровождаются профессиональным программным обеспечением. Большая часть программного обеспечения разрабатывается за границей, и перевод программ на русский язык остается актуальным. Русский интерфейс часто отсутствует у редких программ, а также в свежих версиях обновлений.

Для любого предприятия лучшим решением будет использование русифицированного программного обеспечения. Работа на родном языке экономит время, облегчает пользование ресурсом, предохраняет от ошибок, возникающих вследствие незнания иностранных языков.

Качественно выполнить перевод программного обеспечения – офисного, мультимедийного, обучающего, можно в переводческом бюро «Прима Виста». Мы сотрудничаем с переводчиками разной специализации, в том числе и с разработчиками ПО.

Сколько стоит перевод программ?

Английский
 
от 570 руб.
Немецкий
 
от 550 руб.
Французский
 
от 640 руб.
Испанский
 
от 640 руб.
Итальянский
 
от 800 руб.
Китайский
 
от 950 руб.
Японский
 
от 1050 руб.
Другие языки
 
от 400 руб.

Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.

Узнайте точную стоимость перевода
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут.
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
  • Расчет стоимости -
    бесплатно, за 15 минут
  • Опыт работы -
    с 1999 года
  • Нашли цену привлекательней?
    Подтвердите, сделаем скидку

Как сделать заказ? Это очень просто:

Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.

  • 1.

    Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес mail@primavista.ru

  • 2.

    Наш менеджер сообщит вам стоимость, согласует способ оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

  • 3.

    Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

Специалист по переводу сайтов

Сотрудники «Прима Виста» переводят программы любой сложности и тематики, в том числе узкопрофильные, не имеющие аналогов на русском языке. У нас трудятся переводчики, имеющие профессиональное образование в областях строительства, IT-технологий, финансов, медицины и многих других. При необходимости перевод программ на русский язык может выполняться группой разных специалистов. Работа коллектива направлена на прежде всего на качество результата.

C уважением, специалист отдела письменных переводов

Вопросы о переводах веб-сайтов

  • Почему перевод программ профессиональным переводчиком предпочтительнее применения русификатора?

     

    Русификатор можно подобрать не для всех версий программ. Кроме того, для профессионального использования программы уровень такого перевода может оказаться недостаточным. Переводчики работают с самыми свежими версиями ПО, при этом учитывают лексические особенности языка, сохраняют стилистику. Также, при использовании интернет-ресурсов, есть вероятность попадания на некачественный сайт, который является носителем вируса.

  • Чем отличается русификатор от онлайн-переводчика? Какой вид перевода лучше?

     

    Русификатор представляет собой специальный пакет файлов, установка которых дает возможность сервису работать на русском языке. Для каждой конкретной программы разрабатывается свой русификатор. Онлайн-переводчик – это сервис, основанный на машинном переводе, для переработки текстов любой направленности. Дает очень ограниченной по качеству результат. Наиболее полный перевод можно получить, обратившись к профессиональным переводчикам.

У вас остались вопросы?

Оформить заказ на перевод в бюро "Прима Виста" очень просто. Напишите на mail@primavista.ru или заполните форму заявки — и наши квалифицированные переводчики ПО быстро и качественно выполнят ваш заказ!

Получите расчет стоимости заказа за 15 минут
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
Или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом