Заказать расчет переводаВсе без исключения договора, помимо существенных для гражданского права условий, содержат раздел реквизитов, где указаны данные о сторонах, что заключили соглашение. Перевод именно этого раздела вызывает у большинства переводчиков огромные трудности. Как правильно интерпретировать аббревиатуру ИНН? Существует ли в иностранном языке понятие ИП? Какой смысл будет иметь для вашего партнера за границей сочетание букв ОГРНИП? Во всех этих нюансах быстро и безошибочно разберутся специалисты центра переводов «Прима Виста». Мы предоставляем услуги перевода клиентам из Москвы и других регионов России.
Иногда заказчики не придают значения важности перевода реквизитов, но потом удивляются, что перечисленные деньги не попали на нужный расчетный счет, а отправленный груз не прошел таможенную проверку из-за каких-то нарушений. Пренебрежительное отношение к вопросу перевода данных о контрагентах может стать причиной существенных денежных потерь, вплоть до полного расторжения взаимоотношений с партнерами за границей?
Нужны ли вам такие проблемы? Или лучше обратиться за помощью к профессионалам, которые выполнят перевод согласно действующим правилам и будут нести ответственность за его качество? Верный перевод реквизитов позволит не только избежать проблем при расчетах, но и будет свидетельствовать о статусе вашей фирмы.
Переводить реквизиты нужно и с иностранного языка на русский. Вы должны досконально знать, под каким документом ставите свою подпись, чтобы потом не пришлось защищать свои нарушенные права в международных судебных органах.
Как заказать перевод реквизитов?
Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.
-
1.
Заполните форму заказа или высылайте на электронный адрес mail@primavista.ru скан карточки компании с реквизитами.
-
2.
Выберите язык и сообщите, насколько срочно нужен перевод. Из этих факторов складывается цена работы. Внесите предоплату.
-
3.
Мы выполняем перевод. Забрать его можно любым удобным способом: заберете сами или мы вышлем вам его по электронной почте либо курьером..
Почему стоит заказать перевод реквизитов в нашем бюро?
Не стоит думать, что с переводом реквизитов справится любой человек, хотя бы немного владеющий иностранным языком. Особенность перевода состоит в том, что существуют отдельные правила перевода реквизитов, с которыми знаком далеко не каждый переводчик. Бюро «Прима Виста» специализируется именно на выполнении переводов гражданско-правовых актов, поэтому для наших сотрудников не составит труда правильно интерпретировать сокращения и другие важные элементы реквизитов договоров и документов, выданных государственными органами.
С уважением, специалист отдела письменных переводов, бизнес-сфераВопросы-ответы о переводах реквизитов
Сколько стоит перевод реквизитов организации?
Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.
У вас остались вопросы?
К вашим услугам только качественный перевод реквизитов и быстрое оформление. Заполните форму сайта или отправьте запрос на почту и получите подробную информацию о стоимости перевода, скорости заверения справки у нотариуса и других наших услугах.
( 0 голосов )