Заказать расчет переводаСуществует огромное количество нормативных документов. Их содержание может относиться к совершенно различным формам деятельности. Такие документы содержат требования к определенным видам работ или продукции. Определяют нормы безопасности, устанавливают правила, ограничения. Стандартизация и жесткие предписания характерны, прежде всего, для таких отраслей как:
· Юриспруденция. Наиболее объемная область, содержащая целые своды правовых нормативных документов, собранных в кодексы, законы или подзаконные акты. Касается практически всех сторон человеческой жизнедеятельности – образования, трудоустройства, налогообложения и других областей.
· Промышленные стандарты. Применяются в легкой, пищевой, добывающей, перерабатывающей, машиностроительной сферах производства. Значительное количество стандартов установлено для строительства, авиа, а также судостроения.
· Торговля. Нормативы регулируют правила осуществления торговой деятельности. Закрепляют требования безопасности для товаров и предоставляемых потребителю услуг.
· Медицина. Документально регулируются правила оборота лекарственных средств, порядок оказания пациентам медицинских услуг, ответственность медицинского персонала.
Наше бюро предлагает услуги перевода любых видов нормативной документации. Подбор исполнителей для выполнения заказа мы проводим с учетом темы и специфики материала. К выполнению заказов привлекаются лингвисты, имеющие нудную специальность и навыки работы. Широкий штат сотрудников позволяет нам детально учитывать пожелания наших клиентов.
Предлагаем вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.
с
В калькуляторе указаны базовые цены для московского региона. Конечная стоимость услуг зависит от количества нормативных страниц, тематики, региона и сроков перевода. Для уточнения стоимости рекомендуем связаться со специалистом нашего бюро. Отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму ниже или по телефонам.
Одним из приоритетных видов работ в нашей компании является перевод нормативной документации на английский язык.
«Прима Виста» — мы нацелены на результат
Наше бюро имеет большой опыт сотрудничества как с отечественными, так и с иностранными компаниями. За лингвистической поддержкой к нам обращаются представители самых разных профессий, в том числе деятели науки. Сохранять высокий уровень профессионализма нам помогает хорошая подготовленность наших переводчиков, внимательное отношение к интересам клиентов.
С уважением, специалист отдела переводов документов
Специфика перевода нормативной документации
К работе с нормативной документации обычно привлекается юридический или технический специалист.
Технические переводчики принимают заказы на переработку проектной документации, государственных стандартов, регламентирующих строительство, производство, безопасность продукции. Такие материалы часто снабжены чертежами, схемами, таблицами.
Юристы работают с нормами права. Тексты правовой тематики характеризуются специальной терминологией, которая может существенно отличаться в языках разных стран.
Перевод любых нормативных документов требует соблюдения официального стиля написания, грамотной трактовки всех затронутых в описании понятий. Перевод нормативных текстов требует от переводчика скрупулёзности и внимательности. Достоверность и ясность важна во всех деталях.
В нашем бюро вы найдете специалиста для выполнения вашего проекта и получите действительно качественный материал.
Как сделать заказ на перевод нормативных документов?
Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.
-
1.
Разместите заявку на сайте или отправьте обращение на электронный адрес mail@primavista.ru. В Москве и Челябинске можно посетить офис компании лично.
-
2.
Согласуйте с менеджером сроки исполнения перевода, способ передачи материала и оплатите заказ. Документы сразу же будут переданы в работу.
-
3.
Получите готовый перевод в офисе или закажите удобную доставку в любую точку России и мира.
Сколько стоит перевод нормативного документа?
Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.
Частые вопросы о переводе нормативных документов
У вас остались вопросы?
Мы готовы в кратчайшие сроки перевести договора и другие документы для франшизы на любой язык и легализовать их в соответствии с законодательством РФ. Богатый опыт работы переводчиков «Прима Виста» является гарантией точности и пунктуальности. Напишите на электронную почту mail@primavista.ru, позвоните по телефону или заполните форму обратной связи на сайте.