Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Услуги Устный перевод Последовательный перевод Профессиональный переводчик на мероприятие
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Профессиональный переводчик на мероприятие

Заказать расчет переводаТребуется переводчик на мероприятие? Бюро переводов «Прима Виста» готово представить переводчика на международные конференции, выставки, бизнес-встречи, а также презентации. Телефон: 8 800 444 50 44!

Узнайте точную стоимость перевода
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут.
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данныхи получение информационной рассылки.
  • Расчет стоимости -
    бесплатно, за 15 минут
  • Опыт работы -
    с 1999 года
  • Нашли цену привлекательней?
    Подтвердите, сделаем скидку

Предлагаем вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.

Рассчитать самостоятельно примерную цену перевода личных документов
Выберите языковую пару
с
на
Количество страниц
Срок исполнения заказа
Тип документа
Сумма заказа

В калькуляторе указаны базовые цены для московского региона. Конечная стоимость услуг зависит от количества нормативных страниц, тематики, региона и сроков перевода. Для уточнения стоимости рекомендуем связаться со специалистом нашего бюро. Отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму ниже или по телефонам.

Переговоры, брифинги, международные встречи, конференции, бизнес-форумы, совещания и круглые столы – все встречи с участием иностранных партнеров или гостей нуждаются в профессиональном переводе. «Прима Виста» предоставит лингвиста для любого мероприятия на иностранном языке.

Устный переводчик на официальное мероприятие

Успех каждой встречи с иностранными представителями зависит не только от выступлений ораторов, но и от качества перевода. Каждое публичное выступление может усложняться специальной терминологией, высокой скоростью речи говорящего или особенностями его дикции. Всё это требует от переводчика особых профессиональных навыков и знаний, быстроты реакции, умения противостоять стрессу.

Профессионализм сотрудников «Прима Виста» позволяет преодолевать межкультурные барьеры, делает общение участников встречи легким, насыщенным и убедительным. Мы оказываем услуги устного перевода на мероприятиях любого уровня и формата:

  • презентации, выставки, тренинги;
  • деловые встречи, переговоры, саммиты;
  • конференции, симпозиумы, круглые столы, брифинги, семинары;
  • судебные заседания;
  • торжественные мероприятия, бизнес-завтраки, фуршеты, деловые ужины.

В нашем бюро мы с удовольствием организуем для вас устный перевод с учетом формата и уровня предстоящего мероприятия, количества его участников, а также ваших пожеланий.

Синхронный переводчик на мероприятие

Синхронный перевод представляет собой сложный вид языковой деятельности с использованием специального оборудования: наушников, микрофонов, многоканальных передатчиков, систем звукоусиления, кабин.

Профессиональный синхронный перевод мероприятий в Москве организуется на деловых приёмах с большой многоязыковой аудиторией. Он создает живую, доверительную атмосферу. Как правило, к переводу привлекаются два сменяющих друг друга устных переводчика, но на длительных или многоязыковых встречах их количество может быть больше. Грамотно организованный процесс сокращает время проведения мероприятия в полтора-два раза по сравнению с последовательным переводом.

Заказывая в «Прима Виста» синхронный перевод, вы обеспечите своей компании положительный имидж. Просто сообщите нам о формате и теме мероприятия, языковом составе и количестве гостей, а также о своих пожеланиях. Всё остальное сделают наши сотрудники. Мы пригласим нужных специалистов, произведем по монтаж и настройку оборудования, выполним качественный перевод.

Последовательный переводчик на мероприятие

Последовательный перевод нередко используется на торжественных и церемониальных мероприятиях. Также, он удобен на встречах, где ожидается большое количество передвижений – посещение предприятий, выставок, памятных мест, экскурсии. Переводчик осуществляет перевод во время пауз, которые оратор периодически делает в своей речи.

Преимущества способа состоят в том, что переводчику не нужно сохранять такую же быстроту реакции как в синхронном переводе, а личный контакт с оратором всегда позволяет что-либо уточнить или переспросить.

Мероприятия на английском языке

Английский язык – один из самых часто используемых в деловой среде. Тем не менее, найти квалифицированного лингвиста, разбирающегося в специфических отраслевых вопросах на уровне специалиста очень сложно. От лингвиста могут потребоваться хорошие знания в области медицины, промышленности, юриспруденции. Наша компания привлекает к участию в мероприятиях на английском языке дипломированных переводчиков с учетом их тематической специализации.

Мы успешно сопровождаем иностранные делегации в поездках по Москве и регионам России, выезжаем в составе русских делегаций за рубеж. С «Прима Виста» на каждом мероприятии на английском языке в Москве или в любой другой точке мира вы будете чувствовать себя уверенно.

Мероприятия на немецком языке

Внедрение немецких технологий в российское производство, сотрудничество России и Германии в области медицины, науки, образования, рождает высокий спрос на переводы с немецкого. При проведении мероприятий на немецком языке нередко используется профессиональный сленг, присущий узким профессиональным нишам. Переводчик-эксперт должен хорошо понимать сложные термины, уметь адаптировать переводимый текст к аудитории и с первых минут вызывать к себе доверие слушателей.

Специалисты нашего бюро знают и учитывают особенности менталитета иностранных клиентов, с которыми работают. Переводчики с немецкого из компании «Прима Виста» умеют обеспечить высокое качество перевода, дружелюбную атмосферу и полную конфиденциальность встречи.

Мероприятия на татарском языке

Власти Татарстана охотно проводят на территории своей республики международные выставочные, спортивные, научные и образовательные встречи. На международных мероприятиях на татарском языке принимают гостей из многих восточных и европейских стран. За каждой такой встречей стоит работа грамотных лингвистов.

Мы подбираем нужных языковых специалистов, выезжаем в регионы, умело организуем любые устные переводы. Для встреч небольшого формата хорошо подходит способ шушутаж. Большинство наших переводчиков татарского относится к числу носителей языка.

Как заказать услуги устного перевода?

Уважаемые заказчики!

Если вам срочно требуется устный перевод, вы можете оперативно оплатить заказ банковской картой по ссылке Яндекс.Касса. Оплата зачислится моментально, и мы сразу же сможем предоставить вам устного переводчика.

  • 1.

    Свяжитесь с нашим менеджером любым удобным способом и расскажите ему детали предстоящего мероприятия.

  • 2.

    Согласуйте вид нужного вам перевода, его стоимость и способ оплаты. Уточните время и место проведения встречи.

  • 3.

    В назначенное время переводчик прибудет для участия в мероприятии.

Руководитель отдела устных переводов

«Прима Виста» — мы нацелены на результат

Профессионализм, пунктуальность и ответственность – обязательные качества работников «Прима Виста». Наши лингвисты имеют большой опыт работы на официальных мероприятиях и безупречную репутацию специалистов высокого класса. В штате бюро есть устные переводчики, работающие не только на европейских языках, но также на белорусском, казахском и других языках постсоветского пространства.

Руководитель направления устных переводов

Заказать перевод

Получите расчет стоимости заказа за 15 минут
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
Или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом