Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России.
English version

Блог бюро переводов «Прима Виста»

Свежие материалы

Перевод текста на английский язык - советы профессионального переводчика

Перевод текста на английский язык — советы профессионального переводчика

Начало переводческой карьеры нередко связано с сомнениями и страхами. Начинающий специалист задается вопросами: «Смогу ли я? Как стать настоящим профессионалом? На что обратить внимание?»                           Сегодня на эту тему мы побеседовали с профессиональным переводчиком английского языка Ириной Константиновной Кравченко, педагогом, членом Международной федерации […]

Упражнения для переводчика-синхрониста

Упражнения для переводчика-синхрониста

Во время своей работы синхронист сталкивается со множеством трудностей. Это не только необходимость иметь быструю реакцию и без промедления адаптироваться к выступающему. Наибольший стресс доставляют внешние факторы, например, сильный акцент оратора, плохая слышимость, большое количество посторонних шумов, слишком быстрая, или наоборот медленная манера речи выступающего. Чтобы легко и непринуждённо работать в сложных условиях, синхронист должен […]

Исследование стоимости услуг перевода личных документов в Москве

Услуга перевода личных документов в переводческих бюро относится к одной из самых востребованных. Ежедневно многие граждане нашей страны выезжают за рубеж на работу, учёбу или лечение, вступают в браки с иностранными гражданами, воссоединяются с родственниками, меняют место постоянного жительства. Все юридически значимые действия за пределами России требуют предоставления переведенных на иностранные языки: паспортов; свидетельств о […]

Моя жизнь в стране Восходящего Солнца и работа переводчика…

Моя жизнь в стране Восходящего Солнца и работа переводчика…

Жизненные истории русских переводчиков, работающих за рубежом, очень отличаются друг от друга, как отличаются и их взгляды на жизнь в другой стране, на свою профессию, на своё место в этом мире. Наша сегодняшняя героиня родилась в Донецке, в Украине и вот уже 27 лет живёт в Японии. Здесь она нашла свою любовь, вырастила двоих детей […]

История пути: из России через Европу к непростой жизни в Японии

История пути: из России через Европу к непростой жизни в Японии

Япония – одно из самых развитых государств мира. Ее тысячелетняя история, люди, чтущие свои вековые традиции и самобытная культура всегда завораживали и впечатляли многих иностранцев. Нам стало интересно, легко ли русскому человеку устроить свою жизнь в этом независимом государстве, не встретит ли его там агрессия со стороны местных и удушающий контроль, возможен ли простор для […]

Из Сибири на Восток

Из Сибири на Восток

Наш сегодняшний собеседник Сергей переехал из России в Японию в 2013 году. За его плечами – японская языковая школа и четыре года опыта письменных переводов, за которыми последовала полная смена профессиональной деятельности. Почему так произошло, читайте далее.

сайты для работы фрилансером

Сайты для работы фрилансером

Работа переводчика-фрилансера начинается с поиска заказчика. Специалист, решившись работать удаленно, как правило, ищет первые заказы на специализированных биржах. Каждая из них отличается способом регистрации, пользования, частотой появления новых заказов и возможностью реально их получить.

Основы перевода медицинских английских текстов

Основы перевода медицинских английских текстов

Переводчики медицинских текстов играют важную роль в профессиональной жизни многих врачей и их пациентов. Нам захотелось узнать больше об их интересной работе, и мы взяли интервью у Виктора Леонидовича Куркова, медицинского переводчика бюро переводов.

Я решилась, и я счастлива

Я решилась, и я счастлива

Умение ставить чёткие цели открывает путь к осуществлению мечты. «Если вы действуете от сердца, не боитесь трудностей и ударов судьбы, то всё обязательно получится» – уверена Катарина Кляйнерманн – наша соотечественница, переводчик по профессии, счастливая жена и мама двух замечательных малышей. В интервью, которое взяли специалисты бюро переводов «Прима Виста», она рассказала о том, как […]

+ Загрузить ещё
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи