Гарантийные письма представляют собой важную часть деловой переписки. Они адресуются конкретным организациям, учреждениям, индивидуальным предпринимателям, юридическим или физическим лицам. В них отправитель берет на себя обязательства по проведению оплаты, оказанию услуг, погашению долга или совершению каких-либо иных действий в определенные обозначенные сроки.
Строгих норм написания гарантийных писем не существует, но при его составлении должны быть соблюдены правила деловой переписки. В нем должны быть отражены все обстоятельства, важные для соблюдения договора, реквизиты, контактные данные.
Гарантийные письма отличаются:
- лаконичностью
- краткостью
- смысловой ясностью
Грамотное содержание, как и своевременное выполнение прописанных обязательств, влияют на деловую репутацию отправителя.
Сколько стоит перевод гарантийного письма?
Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.
Работа над деловой перепиской и перевод гарантийного письма требует хорошего знания зарубежной юриспруденции. Все термины, отраженные в письме, должны быть истолкованы точно и однозначно, с сохранением делового стиля написания. Перевод деловой переписки, в которой содержатся юридические и финансовые обязательства, требует глубокой проработки грамотным специалистом.
Как сделать заказ? Это очень просто:
Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.
-
1.
Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес mail@primavista.ru
-
2.
Наш менеджер сообщит вам стоимость, согласует способ оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.
-
3.
Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.
Несмотря на небольшой объем гарантийных писем их содержание важно, как для отправителя, так и для адресата. Допущенные неточности могут привести к невыполнению сторонами своих обязательств. В нашем бюро переводом писем занимаются специалисты с большим опытом работы в юридической области. Мы переводим деловую корреспонденцию на любые мировые языки.
C уважением, специалист отдела письменных переводовВопросы о переводах гарантийных писем
У вас остались вопросы?
Оформить заказ на перевод в бюро "Прима Виста" очень просто. Напишите на mail@primavista.ru или заполните форму заявки — и наши квалифицированные переводчики гарантийных писем быстро и качественно выполнят ваш заказ!
( 0 голосов )