Заказать расчет перевода Перевод устава, свидетельства о регистрации, выписки из ЕГРЮЛ и ЕГРИП и иных учредительных документов — это задача, которую способен решить на высоком уровне только опытный лингвист, специализирующийся в области юриспруденции и отлично знакомый с нюансами системы права других государств. Переводчик учредительных документов должен хорошо разбираться в отечественном законодательстве и интернациональных стандартах, улавливать особенности и следовать стилистике языка юриспруденции, уметь грамотно подавать информацию на нем.
Сколько стоит перевод учредительной документации?
Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.
Предлагаем вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.
с
В калькуляторе указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики, региона и сроков перевода. Для уточнения стоимости рекомендуем связаться со специалистом нашего бюро. Отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму ниже или по телефонам.
Большой опыт работы специалистов компании Prima Vista позволяет гарантировать аккуратность и высокую скорость выполнения заказа, а также полное соответствие готовой работы критериям официально-делового стиля, характерной для правовой сферы терминологии. Мы переводим на английский, китайский, немецкий и другие языки.
Как сделать заказ на перевод договора?
Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.
-
1.
Уточните стоимость перевода, отправив заявку на почту mail@primavista.ru, заполнив форму заказа или связавшись с нашим специалистом по телефону. К своей заявке приложите сканы документов, требующих перевода, указание языка, на который нужно переводить, а также любую другую важную информацию. Мы работаем с Москвой и другими регионами РФ и мира.
-
2.
Наш менеджер оценит стоимость и время, необходимое для выполнения заказа, примет от вас документы и передаст их на перевод специалисту.
-
3.
После выполнения заказа вы получаете готовые документы по e-mail, курьером или у нас в офисе (Москва, Челябинск).
В 95% случаев переводчик без опыта перевода деловой документации не сможет перевести устав или другой учредительный документ без ошибок
Перевод учредительной документации требует идеальной юридической точности, знания специфических терминов и дефиниций, а также соблюдения единства во всех документах. Всего этого удается добиться только с опытом. Профильно-ориентированные переводчики годами формируют свой глоссарий по юриспруденции.
С уважением, Татьяна Козлова, переводчик документов на английский языкЧастые вопросы о переводе договоров
У вас остались вопросы?
Для получения более подробной информации о сроках, стоимости перевода учредительных документов, языках, с которыми мы работаем, а также по любым другим вопросам — свяжитесь с нашим специалистом по телефону 8 800 444 50 44 (звонок – бесплатный) или по почте mail@primavista.ru.
( 5 голосов )