Услуги устного переводчика чувашского языка
Обеспечить успех деловых переговоров, получить консультацию или легко и непринужденно пообщаться с иностранными партнерами можно пригласив на встречу переводчика нашего бюро. Квалифицированные лингвисты выполнят перевод чувашского устно в любой, в том числе узко направленной тематике.
Профессионализм и компетентность наших сотрудников подтверждается дипломами о высшем лингвистическом образовании, большим количеством успешно выполненных проектов и положительными отзывами наших клиентов. Наша компания – лучшее место для поиска квалифицированного переводчика.
Стоимость устного перевода
Чем мы можем помочь
Большой штат сотрудников и многолетний опыт в организации последовательного и синхронного перевода позволят нам браться за проекты, требующие индивидуального подхода и нестандартных решений. Исполнитель на каждое мероприятие подбирается с учетом образования, квалификации и имеющихся навыков работы.
Специалисты бюро выполняют устный перевод с чувашского языка для представителей самых разных профессий – врачей, юристов, банковских служащих, экологов, инженеров, строителей, торговых работников, ученых, а также для обычных граждан, которым нужна помощь в общении.
Мы готовы выехать к месту проведения вашего мероприятия в любую точку мира.
Последовательный перевод
Способ, основанный на поочередном проговаривании текста оратором и переводчиком. Преимущество способа состоит в более простой подготовке мероприятия, так как не требует специальной аппаратуры.
Последовательные переводчики часто сопровождают делегации по рабочим объектам, пациентов в лечебных учреждениях, организуют встречи в аэропортах, участвуют в таких мероприятиях, как:
- выставки, презентации;
- совещания, переговоры;
- консультации;
- судебные заседания;
- пресс-конференции;
- телемосты;
- экскурсии;
- и многие другие.
Устный последовательный перевод чувашского языка может быть выполнен дистанционно: по телефону, Viber, Skypeи иным сервисам связи.
Синхронный перевод
Способ, основанный на одновременном воспроизведении речи оратором и переводчиком. Отставание в речи может составлять несколько фраз или слов. Выполняется с использованием специального оборудования: переводческих кабин, усилительной аппаратуры, наушников, микрофонов.
Чаще всего, синхронисты работают на крупных международных мероприятиях, где присутствует большое количество лиц, говорящих на нескольких разных языках. Преимущество способа состоит в значительной экономии времени. Все выступления проходят без перерывов и пауз, позволяют слушателю соотносить услышанное с мимикой и жестами оратора.
Без технических средств используется синхронный метод «нашептывания», когда лингвист наговаривает одному или двум клиентам текст, располагаясь с ними.
Как формируется стоимость наших услуг
Выгодные условия сотрудничества с нашим бюро формируются за счет эффективной организации труда и гибких цен на услуги.
При определении стоимости устного заказа имеет значение: языковая пара, тематика, способ работы лингвиста, место и время мероприятия. Процентные надбавки возможны за выход сверхурочно, ночью, в праздничные и выходные дни.
Стоимость аренды оборудования для синхронных переводчиков обсуждается и оплачивается отдельно.
Общую стоимость заказа рассчитывает сотрудник офиса после изучения всех особенностей вашего мероприятия. Цены на устный перевод чувашского языка предоставляются по запросу.
Порядок работы с агентством
Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.
Если вы хотите получить квалифицированные услугии войти в число наших клиентов:
-
1.
Определите нужный вам язык и тематику мероприятия.
-
2.
Выберите способ - последовательный или синхронный.
-
3.
Отправьте заявку нашим офис-менеджерам.
Для отправки заявки можно использовать любой способ связи: телефон, электронную почту, специальную форму, размещенную на сайте. Заявки принимаются их любых регионов мира.
Заявки на синхронный перевод рекомендуется оформлять заблаговременно, чтобы у компании было время на размещение и подготовку технического оборудования.
Почему нас выбирают ведущие российские компании?
Большое количество штатных и нештатных сотрудников нашего бюро позволяют нам оказывать языковую помощь наши клиентам в любой точке мира. Мы готовы к длительным выездам в самые отдаленные населенные пункты и активно используем для общения различные интернет-сервисы. С нами вы преодолеете любой языковой барьер!
С уважением, Андрей Балаев, генеральный директорЧасто задаваемые вопросы
У вас остались вопросы?
Напишите нам, используя форму на сайте, или на почту mail@primavista.ru. Мы подробно ответим на ваши вопросы по телефону. Звоните, если нужно сделать перевод как можно быстрее. Мы без промедления дадим бесплатную консультацию и выполним срочный заказ.