Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Услуги Перевод документов Перевод трудового договора
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Перевод трудового договора

Трудовые отношения в большинстве цивилизованных стран регулируются законом. Как правило, основной, подтверждающей начало подобных взаимоотношений, становится трудовой договор.

Однако, если взаимодействие работника и работодателя происходит в границах одной страны и документы составлены на родном языке, каждой из сторон проще понимать свои права и обязанности. В данном случае и спорные ситуации решить бывает намного проще.

А что делать тем физическим лицам, кто работает с иностранным работодателем? Или как быть тем компаниям, которые в своем штате имеют сотрудников, приехавших из другого государства?

В каждой из подобных ситуаций лучше предварительно обратиться за услугами профессиональных переводчиков. Специалисты подобной области помогут быстро и грамотно сделать перевод трудового договора. Это в дальнейшем защитить каждую из сторон.

Узнайте точную стоимость перевода
Invalid Input
*Введите телефон
Invalid Input
Invalid Input
Invalid Input
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут.
Нажимая кнопку «Отправить», вы подтверждаете, что даете согласие на обработку своих персональных данных.
  • Расчет стоимости -
    бесплатно, за 15 минут
  • Опыт работы -
    с 1999 года
  • Нашли цену привлекательней?
    Подтвердите, сделаем скидку

Особенности перевода трудового договора

Как вы понимаете, любая документация требует максимально ответственного подхода к себе. Мало кто из современных людей готов подписать документ, не ознакомившись с ним, не говоря уже о том, если он составлен на другом языке.

Любой трудовой договор должен быть переведен с точностью. Даже небольшая стилистическая ошибка может привести к серьезным негативным последствиям. К примеру, проигрышу одной из сторон в судебном разбирательстве при решении спорного вопроса по увольнению или дисциплинарному наказанию сотрудника.

Мы настоятельно не рекомендуем использовать при транслитерации трудового договора различные программы, тем более онлайн-переводчик. Если вы не обладаете должными лингвистическими навыками, то лучше не начинать делать перевод договора самостоятельно.

Перевод трудовых договоров, как и любой юридической документации, требует не просто внимательности и знаний языка, но и понимания специфической терминологии и опыта в данном переводческом направлении.

Важно, чтобы готовый переведенный документ был не только идентичен оригиналу, но и понятен каждой из сторон. Обычный перевод текста не решает подобную задачу. Для этого требуется использовать при транслитерации наиболее подходящие речевые обороты, используемые в разных странах.

Отличительной особенностью многих государств при составлении трудовых договоров являются правила по написанию дат и других чисел, а также названий договора, пунктов и наименование сторон. Эти и ряд других нюансов сможет учесть только квалифицированный переводчик.

 

Сделать заказ на услугу перевода трудового договора очень просто:

  • 1.

    Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес mail@primavista.ru

  • 2.

    Наш менеджер сообщит вам стоимость, согласует способ оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

  • 3.

    Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

Специалист по переводу сайтов

Кому мы делаем перевод трудовых договоров?

Специалисты нашей компании нередко сталкиваются с задачи интерпретировать подобные документы, как частным лицам, так и компаниям. Многие граждане России собираются уехать работать за границу. Как следствие, они обращаются к нам для подготовки перевода документов, в том числе и просят перевести трудовой договор, который им присылает зарубежный работодатель на подпись. Также ни для кого не секрет, что многие российские компании, особенно строительные и ремонтные, нанимают в качестве сотрудников иностранных граждан. Не всегда, но порой им также требуется готовить перевод трудовых договоров для подписи подобным работникам.

С уважением, специалист бюро «Прима Виста»

Наиболее частые вопросы, касающиеся перевода трудового договора

 

У вас остались вопросы?

Оформить заказ на перевод в бюро "Прима Виста" очень просто. Напишите на mail@primavista.ru или заполните форму заявки — и наши квалифицированные переводчики веб-сайтов быстро и качественно выполнят ваш заказ!

Получите расчет стоимости заказа за 15 минут
Invalid Input
*Введите телефон
Invalid Input
Invalid Input
Invalid Input
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут
Нажимая кнопку «Отправить», вы подтверждаете, что даете согласие на обработку своих персональных данных.
Или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом