Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Вопросы-ответы О нотариальном переводе Когда нужен перевод документов и их заверение у нотариуса?
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Для чего нужен перевод и нотариальное заверение документов

Если вы собираетесь ехать за границу и вам необходимо будет предоставлять документы в зарубежные государственные организации, то вам понадобится перевод документов и их нотариальное заверение. Эта услуга нужна, если за рубежом вы собираетесь сочетаться браком, оформлять развод, проходить процедуру вступления в наследство, решите приобрести недвижимость, трудоустроиться в иностранную компанию или открыть собственный бизнес.

Бывают случаи, когда нотариальный перевод документов необходим для оформления визы. Точную информацию о необходимости предоставления нотариально переведенных документов можно узнать в консульстве страны, куда вы собираетесь ехать.

К странице Вопросы-ответыК другим вопросам-ответам раздела «О нотариальном переводе»