Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Вопросы-ответы О нотариальном переводе Как сделать нотариальный перевод документов по их копиям?
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

нотариальный перевод документов по их копиям

Для переводчика не имеет значения с какими источниками текста он работает – с подлинником или его скопированным вариантом. Потребовать оригиналы может нотариус, который будет заверять подготовленный перевод. Если предоставить оригиналы нет возможности, можно заменить их на нотариально заверенные копии.

При работе с такими материалами переводчик воспроизводит не только текст самого документа, но и все оставленные нотариусом записи и штампы.

Узнать, как сделать нотариальные переводы копий документов, можно в переводческих бюро. Сотрудники «Прима Виста» специализируются на таких видах перевода.

К странице Вопросы-ответыК другим вопросам-ответам раздела «О нотариальном переводе»
blog comments powered by Disqus