Заказать расчет перевода Вы ищете специалистов, которые быстро и качественно выполнят перевод со словенского или на словенский язык? Переводчики компании «Прима Виста» к вашим услугам! У нас огромный опыт работы более чем со 120 иностранными языками, в том числе с самыми редкими. Работа со словенским языком, как и с любым другим, требует профессионального подхода. Заказывая перевод в компании «Прима Виста», вы можете быть уверены в том, что получите качественный результат. При необходимости ваш текст вычитает редактор. А цены наши достаточно привлекательны!
Цена за письменный перевод
Стоимость устного перевода
Предлагаем вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.
с
В калькуляторе указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики, региона и сроков перевода. Для уточнения стоимости рекомендуем связаться со специалистом нашего бюро. Отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму ниже или по телефонам.
Есть вопросы по услугам перевода со словенского или на словенский язык? Для вашего удобства мы подготовили ответы на часто задаваемые вопросы о пробном переводе, этапах заказа, сроках перевода, способах оплаты и другие.
Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.
Как сделать заказ? Это очень просто!
-
1.
Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес mail@primavista.ru
-
2.
Наш менеджер сообщит вам стоимость, разъяснит способы оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.
-
3.
Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

Почему нас выбирают ведущие российские компании?
Бюро переводов «Прима Виста» оказывает профессиональные услуги перевода текстов с/на более чем 120 иностранных языков. У нас работают переводчики, специализирующиеся в самых разных предметных областях. Поверьте, в сфере переводов с иностранных языков мы можем всё!
С уважением, Владимир Федин, директор по маркетингуКакие типы переводов у нас заказывают?
-
Технический перевод
Вам больше не придется тратить время на поиск переводчиков, способных выполнить адекватный перевод технических руководств, технико-экономических обоснований, коммерческих, тендерных предложений и многочисленных технических документов.
-
Перевод деловой и личной переписки
Перевод личных документов и перевод частной переписки — дело интимное. Здесь, как и в деловом переводе, очень важен момент конфиденциальности, поэтому бюро переводов — идеальный вариант для перевода личной переписки.
-
Перевод юридических документов
Точный перевод юридических документов, перевод международных контрактов и соглашений, законов других стран, судебных документов и постановлений правительства зависит от всестороннего знания юридической терминологии.
-
Финансовый перевод
При переводе финансовых документов особое значение приобретает точность переводчика и его внимание к деталям, ведь малейшая оплошность может привести к финансовым потерям огромного масштаба.
Сколько стоит перевод со словенского?
Узнать цены «Прима Виста» предлагает одни из самых выгодных условий на качественный перевод со словенского языка. Наш базовый тариф — 790 руб. за одну нормативную страницу (1800 знаков). Точная стоимость перевода зависит от срочности, объема и тематики текста. Тариф на перевод узкоспециализированных текстов, например технических, может быть немного увеличен. Тарифы на нотариальное заверение и другие дополнительные услуги вы можете узнать в нашем прайс-листе.Наши переводчики словенского — профессионалы
Да, словенский язык имеет небольшую схожесть с русским, но как раз это и создает ловушки. Кроме того, всегда нужно учитывать особенности языка:
— в Словении более 48 наречий, которые имеют существенные различия;
— образование прошедшего времени в словенском языке требует вспомогательного глагола;
— в словенском несколько прошедших времен, одно из них не имеет аналогов в русском языке — плюсквамперфект (обозначает действие, которое произошло до определенного этапа в прошлом);
— важный момент для перевода — несоответствие грамматического рода некоторых существительных: «девушка» в словенском языке — существительное среднего рода.
Переводчики компании «Прима Виста» хорошо разбираются в этих и других тонкостях словенского языка. Кроме этого, мы активно сотрудничаем с носителями языка, которые всегда готовы помочь и проконсультировать.
У вас остались вопросы?
Сделать заказ перевода на словенский язык в компании «Прима Виста» легко! Просто позвоните по бесплатному телефону 8-800-444-50-44. Наши специалисты уже готовы ответить на любые вопросы по переводам, а также проконсультировать по ценам. Кстати, вы и сами можете уточнить предварительную стоимость заказа на нашем сайте с помощью специальной программы. Остались вопросы? Пишите на электронный адрес: mail@primavista.ru.