Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Статьи Советы заказчикам Как сделать апостиль на свидетельство о рождении
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Как сделать апостиль на свидетельство о рождении

Апостиль представляет собой упрощенный способ легализации официальных документов за рубежом в странах, поддержавших международную конвенцию 1961 года, принятую в Гааге. Он подтверждает подлинность документа и придает ему юридическую законность в правовом поле другого государства.

Юридический порядок действий

Апостиль проставляют уполномоченные органы в стране его выдачи. В России эта обязанность возложена на территориальный орган ЗАГС, выдавший свидетельство, и на органы Министерства Юстиции. Отделы ЗАГС аппостилируют оригиналы свидетельств, Минюст – нотариально заверенные копии.

Для сокращения времени оформить подачу заявки на предоставление услуги можно удаленно на портале «Госуслуги.ру». Государственная пошлина за услугу для граждан и организаций на сегодня составляет сумму в 2500 рублей. Процедура занимает 3 – 4 рабочих дня.

При обращении в территориальный орган, оказывающий услугу, необходимо предоставить:

  • свидетельство о рождении в оригинале
  • перевод на язык страны выезда, заверенный у нотариуса

Срок действия апостиля законодательно не установлен, но объективно ограничивается сроком действия легализованного документа.

Правила проставления апостиля

  • Вид апостиля строго определен. Он представляет собой квадратный штамп установленного размера с уникальным регистрационным номером.
  • При наличии свободного места печать ставят на лицевой стороне документа либо на его обороте.
  • При невозможности единого размещения апостиль ставится отдельно от документа на чистом листе, который крепится к заверяемому документу путем сшивания и нумеруется.

Апостиль, проставленный на оригинал дает возможность делать заверенные копии свидетельства о рождении у нотариусов в стране пребывания. Без обращения в российские государственные органы.

Если возможность проставить апостиль на оригинал отсутствует, им заверяется нотариальная копия. Заверенные копии с наличием апостиля приобретают юридическую силу оригинала.

В каких случаях может понадобиться апостиль

  • для доказательства родства с проживающими в другой стране лицами (например, при решении вопроса о наследстве);
  • при заключении браков с иностранными гражданами;
  • при усыновлении ребенка-иностранца;
  • для оформления гражданства при перемене постоянного места жительства;
  • при рождении детей иностранными гражданами в России;
  • при рождении детей российскими гражданами за рубежом (свидетельство заверяется иностранным государством для легализации в России);
  • в случаях судебных разбирательств.

Особенности требований к апостилю в отдельных странах

Консульства некоторых стран (Швейцария, Израиль и др.) требуют наличие апостиля и на оригинале, и на апостилированном переводе документа. Так называемый двойной апостиль делается для подтверждения права нотариуса не совершение заверительных операций.

При предоставлении копий в различные инстанции, следует учитывать подлежат ли они возврату. В таких случаях целесообразно заверить сразу несколько экземпляров.

В странах, не присоединившихся к инициативе Гаагской конференции легализация документов осуществляется «консульским» путем. В то же время в ряде стран, сотрудничающих с Россией в рамках договора о правовой помощи, ни консульская легализация, ни апостиль не требуются.

Если перед вами стоит вопрос о том, как сделать апостиль на свидетельство о рождении, перед тем, как начать действовать необходимо уточнить требования страны, в органы которой предназначены собираемые документы. А также сделать их необходимые переводы на официальный язык страны выезда. Для этого следует воспользоваться услугами сертифицированных переводчиков. Внимательное отношение к международным правилам и профессионально сделанные переводы помогут избежать ошибок и непредвиденных трат.

blog comments powered by Disqus