Вверх

Главная Услуги Медицинский перевод
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Жду звонка
×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Пожалуйста, поставьте галочку

Медицинский перевод

Вам нужен перевод медицинских документов? Тогда вы попали по адресу! «Прима Виста» — бюро, специализирующееся на выполнении медицинских переводов. У нас можно заказать перевод заключений, выписок, амбулаторных карт, справок, документов клинических исследований, инструкций к лекарственным препаратам, руководств по эксплуатации медицинского оборудования.

Медицинский перевод требует предельной грамотности, полноты и внимательности, так как незначительная неточность в тексте может привести к непредсказуемым последствиям, связанным со здоровьем и жизнью людей. Специалисты компании «Прима Виста» отлично разбираются в медицине и владеют медицинской терминологией, поэтому нам доверяют перевод научных публикаций, методической литературы, сопроводительных документов к медицинскому оборудованию и программным продуктам, аннотаций к лекарственным препаратам, справок, результатов медицинских обследований и заключений.

Наши переводчики имеют лингвистическое и медицинское образование, а зачастую врачебный опыт работы по этим специальностям. Если вы занимаетесь оптовыми закупками лекарственных средств или медицинского оборудования за рубежом, вам понадобится профессиональный перевод технической документации, с которым блестяще справятся сотрудники «Прима Виста». Мы также поможем подготовить пакет документов для лечения в зарубежных медицинских учреждениях.

 

Как сделать заказ на медицинский перевод?

  • 1.

    Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес mail@primavista.ru. Если нужно перевести бумажные документы, принесите их к нам в офис или пришлите сканированные копии.

  • 2.

    Наш менеджер оценит объем работы, сообщит вам стоимость и срок, согласует способ оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ. Для ускорения заказа отправьте нам копию квитанции об оплате.

  • 3.

    Мы выполняем заказ к оговоренному сроку и отправляем готовый перевод на ваш e-mail.

Ольга Ноздрюхина - специалист по медицинским переводам

Почему Prima Vista?

Бюро Prima Vista — это гарантия качества. Мы дорожим своей репутаций, поэтому прилагаем все усилия, чтобы достичь максимального уровня качества. В нашем бюро все производственные процессы регламентированы, каждый перевод подвергается многоуровневой проверке. А кроме того, работать с нами удобно. Приглашаем вас убедиться в этом!

С уважением, Ольга Ноздрюхина, специалист бюро переводов

Частые вопросы о медицинском переводе

  • Почему медицинский перевод считает сложным?

     

    Для квалифицированного перевода необходимо отличное знание латыни, которая является основой международной медицинской терминологии, умение разбираться в многообразии сокращений и аббревиатур, а также лаконичный стиль с короткими и простыми фразами. Переводчикам также приходится разбираться в рукописных текстах, написанных неразборчивым почерком, и такие заказы считаются особенно сложными.

  • С какими текстами работают медицинские переводчики?

     

    Наши клиенты обращаются в компанию с просьбой перевести инструкции к медицинским приборам и лекарственным средствам, материалы научных конференций, учебную литературу для средних и высших учебных заведений, результаты тестирования новых лекарственных средств, статьи на медицинскую тематику, контент интернет-сайтов, медицинские справки, заключения и выписки из истории болезни.

  • Выполняете ли вы медицинский перевод на английский язык?

     

    Безусловно! Агентство Prima Vista выполнить перевод медицинских документов на английский или немецкий языки, а также ещё на целый ряд европейских и некоторых восточных языков. Всего в нашем активе около 100 рабочих иностранных языков. При необходимости мы привлекаем к работе носителей языка. Подробнее о переводе на английский язык.

  • Ваши переводчики имеют врачебный опыт?

     

    Наши медицинские переводчики не только в прекрасно знают иностранные языки, но также имеют медицинское образование. Фактически, большая часть наших переводчиков работают или раньше работали в сфере медицины. Среди наших переводчиков есть кардиологи, дерматологи, офтальмологи, ортопеды, фармакологи и специалисты других врачебных направлений.

  • В чем особенности медицинского перевода?

     

    Медицинские тексты содержат огромное количество синонимов, в которых трудно разобраться человеку, далекому от медицины. С появлением новых методов диагностики и лечения медицинская лексика постоянно пополняется незнакомыми терминами — например, количество новых понятий в онкологии уже превышает 35 тысяч. Медицинский переводчик должен быть в курсе новых тенденций в практической медицине, поэтому ему постоянно приходится заниматься повышением квалификации.

 

Сколько стоит медицинский перевод?

Узнать цены Наше агентство предлагает выгодные цены на медицинский перевод. Базовый тариф на медицинский перевод английского языка — от 390 руб. за одну условную страницу (1800 печатных знаков). Информацию по стоимости перевода других языков вы можете увидеть в разделе «Цены», где указаны расценки на переводы на общую тематику. Напишите на mail@primavista.ru для расчёта стоимости.

У вас остались вопросы?

Позвоните нам прямо сейчас! Менеджеры агентства бесплатно проконсультируют вас или примут заказ. Звоните на многоканальный номер 8-800-444-50-44 (бесплатный звонок по России) или напишите на электронный ящик mail@primavista.ru.

Заказать перевод