Заказать расчет переводаЗаключение сделок и ведение хозяйственной деятельности между предприятиями из разных стран всегда затруднено из-за существующего языкового барьера. Если английский знает большинство наших соотечественников, то более экзотические языки общения — китайский, суахили, иврит — знакомы лишь малому количеству профессиональных переводчиков. Тем более что базового владения каким-то языком недостаточно, так как переводы по сделкам требуют не только знания особенностей экономических переводов, но и аспектов, связанных с юридическим и техническим переводом (в зависимости от сферы деятельности, в которой работает компания).
Хотите избежать разногласий при общении с контрагентами из другой страны? Хотите знакомиться с договорами и другими документами, которые переведены правильно и максимально близко к оригиналу? Хотите провести переговоры при заключении сделки с участием профессионального переводчика? Обращайтесь в агентство переводов «Прима Виста». Наша компания оказывает услуги переводов по сделкам уже много лет, имеет необходимый опыт и знания для этого. Цена за наши услуги полностью соответствует высокому уровню предоставляемого сервиса.
Переводы по сделкам — достаточно обширная область переводов. Переводчик может понадобиться в любой момент и на любой стадии взаимоотношений между российской компанией и ее партнером за пределами нашей страны.
Ниже представлены несколько наиболее типичных ситуаций, когда присутствие профессионального переводчика или услуга по текстовому переводу будет крайне полезной:
- Устный перевод во время ведения предварительных деловых переговоров между партнерами из разных стран.
- Письменный перевод коммерческих предложений, технических характеристик продукции и других материалов рекламного и технического характера, которые помогают партнерам принять решение о сотрудничестве друг с другом.
- Письменный перевод договоров, соглашений, контрактов и других бумаг, закрепляющих взаимоотношения между компанией из России и ее партнером за пределами нашей страны.
- Перевод первичных документов, которые составляются во время исполнения сделки. Это могут быть акты выполненных работ, счета, накладные, дополнительные соглашения, грузовые декларации и так далее.
- Перевод таможенных документов, которые составляются при пересечении границы экспортным или импортным товаром.
- Устный перевод дополнительных переговоров во время выполнения сделки, перевод при посещении партнеров из-за границы производственных центров и складов фирмы, презентаций и т. д.
Как сделать заказ перевода сделки?
Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.
-
1.
Для связи с нами воспользуйтесь формой на сайте, напишите на электронный адрес mail@primavista.ru или позвоните по телефону. Можете сразу отправить нам пример документации вашей сделки и мы пришлем вам результат перевода.
-
2.
Обсудите с нашим специалистом особенности вашего заказа и его состав. Согласуйте конечную стоимость и оплатите.
-
3.
Готовый заказ вы можете получить по почте или забрать в нашем офисе (при апостилировании и легализации) в удобное для вас время.
Почему заказать перевод сделки у нас выгодно?
Особенность рассматриваемого перевода состоит в том, что здесь необходим специалист в конкретной сфере деятельности, именно — той, в которой специализируется предприятие. Потому не стоит доверять столь важный момент индивидуальному переводчику. Малейшие неточности в устном или письменном переводе — и вы можете лишиться дорогостоящего контракта, обеспечивающего работой ваше предприятие на ближайшие 10 лет.
Хотите быть уверены в качестве оказываемой услуги? Обращайтесь за помощью в агентство переводов «Прима Виста». После предварительной консультации мы предоставим вам узкого специалиста в медицинской, технической, юридической или иной сфере. Он выполнит перевод максимально профессионально и в полном соответствии с действующими российскими и международными нормами и правилами.
С уважением, специалист отдела письменных переводов, бизнес-сфераЧастые вопросы о переводе сделок
Сколько стоит перевод сделки?
Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.
У вас остались вопросы?
Обращайтесь к специалистам компании «Прима Виста» для бесплатной консультации. Мы разъясним особенности проведения перевода сделок и сообщим точную стоимость вашего заказа. Оставив заявку через форму на сайте или по почте mail@primavista.ru , вы получите ответы на возникшие вопросы. Для вас также работает многоканальный телефон 8-800-444-50-44. Пишите или звоните для быстрого заказа качественного перевода сделки.
( 0 голосов )