Вверх

Главная Услуги Апостиль на аттестат
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Жду звонка

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Пожалуйста, поставьте галочку

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Поставим апостиль на аттестат

Всем, кто желает повысить квалификацию или получить высшее образование за границей, необходимо знать: при пересечении границы аттестат о среднем образовании теряет юридическую силу, подтвердить его законность может штамп апостиль. С 1992 года Россия участвует в международном договоре, утвержденном гаагской конвенцией в 1961 году. Суть такова: если на юридическом документе одной страны-участника стоит апостиль, дополнительно легализовать этот документ в другой стране, поддерживающей договор, не нужно.

Для обучения в странах СНГ легализовать аттестат с помощью апостиля не нужно, однако большинство европейских стран требует двойной апостиль – один (от Министерства Образования) на оригинале аттестата, второй (от Минюста или любого другого уполномоченного органа) на заверенном нотариусом переводе.

Сотрудники «Прима Виста» в кратчайшие сроки не только переведут ваш аттестат на язык принимающей страны, но и проставят необходимые штампы апостиль. «Прима Виста» — это не только профессиональный перевод аттестата на любой язык мира, но и его быстрая легализация.

 

Как заказать апостиль аттестата?

  • 1.

    Вы можете посетить наши представительства в Москве и Челябинске лично или отправить сканы документов на почту mail@primavista.ru. Удобный для вас способ можно выяснить у менеджера по телефону.

  • 2.

    Указываете необходимые услуги: перевод или только апостилирование, уточняете крайние сроки выполнения работы и вносите предоплату.

  • 3.

    Забрать документы можно лично в наших представительствах в Москве и Челябинске либо заказать почтовую или курьерскую пересылку.

Татьяна Козлова — специалист по услуге апостиль

Мы поддерживаем клиентов во всем

Наши переводчики и партнеры из юридических компаний и нотариальных контор уделяют внимание каждому клиенту. Мы стремимся предоставлять услуги высочайшего уровня в каждом отдельном случае. Дружный коллектив «Прима Виста» поддерживает каждого клиента на пути оформления и перевода всевозможных документов для совершенно разных целей. Обращаясь к нам, вы можете быть уверены, что получите абсолютную поддержку профессионалов.

С уважением, Татьяна Козлова, специалист по апостилированию документов об образовании

Вопросы и ответы про проставление апостиля на аттестат

  • В какие страны нужно ставить штамп Апостиль?

     

    Страны СНГ, некоторые страны восточной Европы, Вьетнам, а также некоторые другие страны принимают российский аттестат без апостиля.

    Страны западной Европы и некоторые другие страны требуют от будущих студентов двойной апостиль. Один штамп ставится на оригинал аттестата о среднем образовании или на его заверенной копии. В этом случае нотариуса следует заранее предупредить, что копия заверяется для дальнейшего апостилирования, так как оформление несколько отличается от стандартного. Второй апостиль ставится на заверенный нотариусом перевод аттестата.

    Сотрудники «Прима Виста» готовы дать вам детальную консультацию о необходимости апостилирования документов для той или иной страны, а также выполнить перевод и легализацию аттестата.

  • Как проставить апостиль на аттестат?

     

    Принесите аттестат или его заверенную копию в наш офис, остальное мы сделаем сами. Вы сэкономите массу времени, которое необходимо для того, чтоб обойти все необходимые инстанции. 

  • Кто имеет право ставить апостиль?

     

    Апостилирование оригинала аттестата находится в ведомстве Департамента Образования. Штамп удостоверяет подлинность аттестата и юридические полномочия выдавшего его учебного заведения (школы, лицея и т.д.). На нотариально заверенных документах (копия аттестата или перевод) апостиль ставит Министерство Юстиции.

  • Когда нужно переводить апостиль аттестата на русский язык?

     

    Существует и обратная ситуация, когда в РФ получают высшее образование иностранные граждане. Апостили стран-участниц гаагской конференции (Великобритания, Германия, Франция, Чехия, Украина и т.д.) имеют юридическую силу в России. Аттестат вместе с апостилем переводится на русский язык, затем перевод легализуется.

 

Какова стоимость проставления апостиля на аттестат о среднем образовании

Узнать цены «Прима Виста» предлагает выгодные условия перевода и легализации документов. Цена проставления штампа апостиль на аттестат минимальна по Москве и составляет 6500 рублей. Стоимость детального перевода и апостилирования любой срочности можно уточнить у менеджера по телефону.

У вас остались вопросы?

Переводчики «Прима Виста» подготовят апостиль любой сложности и срочности. Заказать услуги профессионального перевода и легализации можно по адресу mail@primavista.ru. Наши менеджеры готовы дать вам подробную консультацию о необходимости апостилирования того или иного документа исходя из законодательства принимающей страны. Мы работаем по всей России. Если вам неудобно или некогда посетить наши представительства в Москве и Челябинске, документы можно пересылать почтовыми переводом или курьерской доставкой..

Заказать перевод

Укажите информацию для заявки

Можете приложить файлы

Пожалуйста, поставьте галочку

 

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных