Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2016 года
English version
Главная Услуги Письменный перевод Учредительные документы
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Переведём устав, свидетельство о регистрации на английский и другие языки

Заказать расчет перевода Перевод устава, свидетельства о регистрации, выписки из ЕГРЮЛ и ЕГРИП и иных учредительных документов — это задача, которую способен решить на высоком уровне только опытный лингвист, специализирующийся в области юриспруденции и отлично знакомый с нюансами системы права других государств. Переводчик учредительных документов должен хорошо разбираться в отечественном законодательстве и интернациональных стандартах, улавливать особенности и следовать стилистике языка юриспруденции, уметь грамотно подавать информацию на нем.

Сколько стоит перевод учредительной документации?

Английский
 
от 570 руб.
Немецкий
 
от 400 руб.
Французский
 
от 540 руб.
Испанский
 
от 640 руб.
Итальянский
 
от 640 руб.
Китайский
 
от 800 руб.
Японский
 
от 950 руб.
Другие языки
 
от 400 руб.

Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.

Узнайте точную стоимость перевода
Invalid Input
*Введите телефон
Invalid Input
Invalid Input
Invalid Input
Специалист свяжется с вами через 15-20 минут.
Нажимая кнопку «Отправить», вы подтверждаете, что даете согласие на обработку своих персональных данных.
  • Расчет стоимости -
    бесплатно, за 15 минут
  • Опыт работы -
    с 1999 года
  • Нашли цену привлекательней?
    Подтвердите, сделаем скидку

Предлагаем вам самостоятельно рассчитать примерную стоимость данной услуги. Обращаем ваше внимание, что расчет цены будет примерным. Для ее уточнения рекомендуем обратиться к специалистам компании.

Рассчитать самостоятельно примерную цену перевода
Выберите языковую пару
с
на
Количество страниц
Срок исполнения заказа
Тематика
Сумма заказа

В калькуляторе указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики, региона и сроков перевода. Для уточнения стоимости рекомендуем связаться со специалистом нашего бюро. Отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму ниже или по телефонам.

Большой опыт работы специалистов компании Prima Vista позволяет гарантировать аккуратность и высокую скорость выполнения заказа, а также полное соответствие готовой работы критериям официально-делового стиля, характерной для правовой сферы терминологии. Мы переводим на английский, китайский, немецкий и другие языки.

 

Как сделать заказ на перевод договора?

Уважаемые заказчики!
Наши офисы расположены в Москве и Челябинске.
Если вы находитесь в другом городе, мы сможем выполнить нотариально заверенный перевод по сканам/фото документов. Оригинал документа не потребуется.
Готовый заказ мы отправим заказным письмом или курьерской службой на указанный вами адрес из Москвы.

  • 1.

    Уточните стоимость перевода, отправив заявку на почту mail@primavista.ru, заполнив форму заказа или связавшись с нашим специалистом по телефону. К своей заявке приложите сканы документов, требующих перевода, указание языка, на который нужно переводить, а также любую другую важную информацию. Мы работаем с Москвой и другими регионами РФ и мира.

  • 2.

    Наш менеджер оценит стоимость и время, необходимое для выполнения заказа, примет от вас документы и передаст их на перевод специалисту.

  • 3.

    После выполнения заказа вы получаете готовые документы по e-mail, курьером или у нас в офисе (Москва, Челябинск).

Татьяна, переводчик учредительной документации

В 95% случаев переводчик без опыта перевода деловой документации не сможет перевести устав или другой учредительный документ без ошибок

Перевод учредительной документации требует идеальной юридической точности, знания специфических терминов и дефиниций, а также соблюдения единства во всех документах. Всего этого удается добиться только с опытом. Профильно-ориентированные переводчики годами формируют свой глоссарий по юриспруденции.

С уважением, Татьяна Козлова, переводчик документов на английский язык

Частые вопросы о переводе договоров

  • Какую учредительную документацию, помимо устава, вы переводите?

     

    Специалисты агентства Prima Vista осуществляют перевод с русского на иностранный и с иностранного на русский таких документов, как устав, учредительный договор юрлица, выписки из ЕГРЮЛ, заявление о регистрации (как правило, составляется в произвольной форме), документы, подтверждающие факт оплаты как минимум 50% уставного фонда. При необходимости мы можем выполнить перевод и любой другой бизнес-документации..

  • Нужен ли при заключении контракта с зарубежной компанией перевод учредительной документации?

     

    Как правило, при заключении контракта с зарубежной компанией от вас понадобится обменяться копиями учредительных документов. Следовательно, потребуется их перевод. В то же время, в нашей компании вы также можете заказать и перевод контракта без перевода учредительной документации.

  • Сколько времени вам понадобится на перевод устава?

     

    Несмотря на то, что устав — как правило, объемный документ, он часто бывает достаточно шаблонным. В нем указывается перечень обязательных и дополнительных сведений, о которых прекрасно знают переводчики Prima Vista. Это позволяет нам выполнять перевод устава в предельно короткие сроки: для шаблонного документа и перевода на один из распространенных языков — 1-2 дня, для устава с большим количеством юридических нюансов или при переводе документа на (с) редкий иностранный язык — 3-5 дней.

  • Можно ли у вас нотариально заверить подпись переводчика, а также соответствие перевода учредительных документов оригиналу?

     

    Да, мы предоставляем услуги нотариального заверения переведенных нашими специалистами документов. Получить заверенные документы вы можете в нашем офисе в Москве и Челябинске или почтой в любом регионе РФ.

  • Выполняете ли вы перевод контракта на английский язык?

     

    Да, мы можем сделать юридический перевод договора на английский, немецкий, испанский, португальский и любой другой европейский язык. Агентство Prima Vista работает со 120 языками, поэтому вы всегда сможете выбрать необходимую языковую пару. У нас также есть возможность привлекать для перевода носителей языка.

У вас остались вопросы?

Для получения более подробной информации о сроках, стоимости перевода учредительных документов, языках, с которыми мы работаем, а также по любым другим вопросам — свяжитесь с нашим специалистом по телефону 8 800 444 50 44 (звонок – бесплатный) или по почте mail@primavista.ru.

( 0 голосов )
Получите расчет стоимости заказа за 15 минут
Invalid Input
*Введите телефон
Invalid Input
Invalid Input
Invalid Input
Специалист свяжется с вами через 15-20 минут
Нажимая кнопку «Отправить», вы подтверждаете, что даете согласие на обработку своих персональных данных.
Или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом