+7 (495) 240-82-75
по Москве (многоканальный)
+7 (351) 247-25-37
по Челябинску
8 800 444 50 44
по России (многоканальный)
Бюро сертифицировано по международному стандарту качества ISO 9001:2008

Блог бюро переводов «Прима Виста»

Свежие материалы

стоимость

Тарифы на консульскую легализацию в Москве

Мы решили возродить в рамках данного блога такую неизменно актуальную и интересную тему, как исследование цен на различные переводческие услуги. На этот раз было выяснено, сколько стоит оформить консульскую легализацию документов в Москве. В рамках исследования рассматривалась услуга «под ключ», предполагающая минимальное участие в процессе клиента, а следовательно, наиболее удобная и востребованная.

terraoko-2013-10-14-9870-4

«В начале было слово»: неологизмы, которые придумали русские писатели

Обилие заимствований и жаргонизмов в современном русском языке многих тревожит настолько, что «великому и могучему» то и дело предрекают скорую кончину, при этом забывая, что постоянное изменение и развитие языка — именно то, что делает его живым. Кроме того, активное словотворчество носителей языка — явление вовсе необязательно негативное. Многие слова, без которых мы не мыслим […]

kem-stat-vybiraem-svoj-zhiznennyj-put

Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не переводами: кем видят своих детей россияне

Россияне не хотят, чтобы их дети были переводчиками. Согласно последнему социологическому опросу ВЦИОМ, всего 2% родителей желают для своих детей карьеры в сфере переводов. Аналогичную популярность имеют профессии агронома, летчика, бизнесмена и парикмахера. Впрочем, эти стези нельзя назвать самыми непопулярными – ряд профессий, среди которых банкир, музыкант, психолог и архитектор, набрали лишь 1% голосов.

gopniki_5

«Davay potreshym»: уральское информагентство составило «уралмашевско-английский» разговорник

В Свердловской области полным ходом идет подготовка к Чемпионату мира по футболу, часть игр которого в 2018 году пройдет в Екатеринбурге. Так, по поручению губернатора все специалисты, которые примут участие в организации и проведении спортивного события, должны выучить английский язык. Для них разрабатывается специальный разговорник.

Как переводчику стать индивидуальным предпринимателем

Как переводчику зарегистрировать ИП: пошаговая инструкция

Проблема приобретения легального статуса не теряет актуальности в среде фрилансеров. В последнее время особенно активно дискуссия ведется переводчиками. Оформление индивидуального предпринимательства фрилансерами выводит трудовые отношения с переводческими компаниями на более «цивилизованный» уровень, обе стороны могут чувствовать себя более юридически защищенными, возрастает конструктивность их сотрудничества.

Storm-in-a-teacup

Смешные английские идиомы

Каждый, кто изучает английский язык, непременно сталкивается с непонятными идиомами. Roisin Hahessy — учительница английского языка, работающая в Бразилии, решила облегчить своим ученикам процесс обучения и нарисовала эти прекрасные иллюстрации. Теперь эти странные и смешные выражения стало запоминать о понимать гораздо легче. Blue in the face Bob’s your uncle… As cool as cucumber   Dead […]

chislitelniye

Буквенные окончания (наращения) числительных

Не знаю почему, но ошибки в буквенных наращениях после числительных (буквенное падежное окончание) встречаются ооочень часто даже у тех людей, чьи профессии связаны с текстом. Это тем более странно, что правила здесь весьма простые, их запомнить довольно легко. Примеры ошибок: Когда применять буквенные наращения? Запомните главное правило: буквенные наращения нужны для порядковых числительных. После количественных […]

tire

Дефис, тире, минус и другие чёрточки

В современной русской типографике можно насчитать девять видов горизонтальных чёрточек: Дефисоминус. Самый короткий, используется как дефис или минус. Дефис. Для разделения слов на части. Минус. В математических выражениях. Цифровая чёрточка. Например, для записи телефонного номера. Перенос. Перенос слова на следующую строку. Маркер списка. Используется в ненумерованных списках. Короткое тире. Стандарт тире использованного во всем мире. […]

nomer

Как правильно писать телефонные номера

Казалось бы, что сложного в написании телефонного номера? Сложного, действительно, ничего нет, но есть нюансы.  Правильно написанный телефонный номер увеличит шансы, что клиент дозвониться до вашей компании. Ваш текст, сайт или буклет будет выглядеть более профессионально, если телефонный номер будет написан правильно. С чего начинать номер: +7 или 8? Запись российских номеров правильно начинать с кода +7. […]

+ Загрузить ещё