+7 (495) 240-82-75
по Москве (многоканальный)
+7 (351) 247-25-37
по Челябинску
8 800 444 50 44
по России (многоканальный)
Бюро сертифицировано по международному стандарту качества ISO 9001:2008

Блог бюро переводов «Прима Виста»

Свежие материалы

tumblr_inline_n9mgs0frMR1rzgpge

Жизнь переводчика в картинках

Знаете это чувство, когда заканчиваешь перевод огромного текста? А когда отправляешь файл заказчику и сразу же находишь три опечатки? В любой работе есть ситуации, с которыми сталкивался каждый, и иногда так хочется поделиться с коллегами своей печалью от исходного текста в виде плохо отсканированного PDF-документа или радостью от вовремя полученной оплаты. Хорошо, что в наши дни […]

стоимость

Тарифы на консульскую легализацию в Москве

Мы решили возродить в рамках данного блога такую неизменно актуальную и интересную тему, как исследование цен на различные переводческие услуги. На этот раз было выяснено, сколько стоит оформить консульскую легализацию документов в Москве. В рамках исследования рассматривалась услуга «под ключ», предполагающая минимальное участие в процессе клиента, а следовательно, наиболее удобная и востребованная.

terraoko-2013-10-14-9870-4

«В начале было слово»: неологизмы, которые придумали русские писатели

Обилие заимствований и жаргонизмов в современном русском языке многих тревожит настолько, что «великому и могучему» то и дело предрекают скорую кончину, при этом забывая, что постоянное изменение и развитие языка — именно то, что делает его живым. Кроме того, активное словотворчество носителей языка — явление вовсе необязательно негативное. Многие слова, без которых мы не мыслим […]

kem-stat-vybiraem-svoj-zhiznennyj-put

Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не переводами: кем видят своих детей россияне

Россияне не хотят, чтобы их дети были переводчиками. Согласно последнему социологическому опросу ВЦИОМ, всего 2% родителей желают для своих детей карьеры в сфере переводов. Аналогичную популярность имеют профессии агронома, летчика, бизнесмена и парикмахера. Впрочем, эти стези нельзя назвать самыми непопулярными – ряд профессий, среди которых банкир, музыкант, психолог и архитектор, набрали лишь 1% голосов.

gopniki_5

«Davay potreshym»: уральское информагентство составило «уралмашевско-английский» разговорник

В Свердловской области полным ходом идет подготовка к Чемпионату мира по футболу, часть игр которого в 2018 году пройдет в Екатеринбурге. Так, по поручению губернатора все специалисты, которые примут участие в организации и проведении спортивного события, должны выучить английский язык. Для них разрабатывается специальный разговорник.

Как переводчику стать индивидуальным предпринимателем

Как переводчику зарегистрировать ИП: пошаговая инструкция

Проблема приобретения легального статуса не теряет актуальности в среде фрилансеров. В последнее время особенно активно дискуссия ведется переводчиками. Оформление индивидуального предпринимательства фрилансерами выводит трудовые отношения с переводческими компаниями на более «цивилизованный» уровень, обе стороны могут чувствовать себя более юридически защищенными, возрастает конструктивность их сотрудничества.

Storm-in-a-teacup

Смешные английские идиомы

Каждый, кто изучает английский язык, непременно сталкивается с непонятными идиомами. Roisin Hahessy — учительница английского языка, работающая в Бразилии, решила облегчить своим ученикам процесс обучения и нарисовала эти прекрасные иллюстрации. Теперь эти странные и смешные выражения стало запоминать о понимать гораздо легче. Blue in the face Bob’s your uncle… As cool as cucumber   Dead […]

chislitelniye

Буквенные окончания (наращения) числительных

Не знаю почему, но ошибки в буквенных наращениях после числительных (буквенное падежное окончание) встречаются ооочень часто даже у тех людей, чьи профессии связаны с текстом. Это тем более странно, что правила здесь весьма простые, их запомнить довольно легко. Примеры ошибок: Когда применять буквенные наращения? Запомните главное правило: буквенные наращения нужны для порядковых числительных. После количественных […]

tire

Дефис, тире, минус и другие чёрточки

В современной русской типографике можно насчитать девять видов горизонтальных чёрточек: Дефисоминус. Самый короткий, используется как дефис или минус. Дефис. Для разделения слов на части. Минус. В математических выражениях. Цифровая чёрточка. Например, для записи телефонного номера. Перенос. Перенос слова на следующую строку. Маркер списка. Используется в ненумерованных списках. Короткое тире. Стандарт тире использованного во всем мире. […]

+ Загрузить ещё