Вверх

Главная Услуги Паспорта безопасности
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 

Переведем паспорта безопансоти

Заказать расчет перевода Паспорт безопасности представляет собой документ, в котором перечислены основные характеристики товара, который при неосторожном или неправильном использовании может причинить вред здоровью человека или окружающей среде. В нем описываются правила обращения с опасным предметом, особенности его хранения, перевозки, осмотра и т.д. Хотите быть уверены в том, что ваши паспорта технической безопасности переведены на иностранный язык в полном соответствии с предъявляемыми требованиями? Обращайтесь за помощью в центр переводов «ПримаВиста».

Согласно регламенту ЕС о правилах обращения с химическими веществами (REACH) паспорт безопасности должен быть обязательно переведен на язык той страны, в которую организован его экспорт. Поэтому, если вы собираетесь экспортировать выпускаемую вами химическую продукцию в страны ЕС или другие государства мира, вам понадобится по экземпляру этого документа, переведенному на иностранный язык.

Очевидно, что справиться с подобной задачей универсальному переводчику не под силу. Здесь важно не только доскональное владение каким-то конкретным языком, но и 100% владение предметом. То есть, заниматься переводом должен технический специалист, который получил профильное образование в сфере производства химических веществ.

Перевод паспорта безопасности – это наиболее сложная сфера технического перевода, где наличие неточностей, ошибок или двусмысленных фраз может привести к очень тяжелым последствиям для людей или экологии.

 

Как сделать заказ на перевод паспорта безопасности?

  • 1.

    Отправьте нам файлы с исходным текстом на адрес mail@primavista.ru. Укажите, на какой язык нужно выполнить перевод.

  • 2.

    Мы оценим объем текста и сообщим вам стоимость и срок выполнения заказа, согласуем с вами способ оплаты и предоставим реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

  • 3.

    Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

Татьяна, переводчик договоров на английский язык

«Прима Виста» — всегда качественный технический перевод

Наша компания специализируется исключительно на сложных технических, юридических и экономических переводах. Переводами, относящимися к технической направленности, у нас занимаются только профильные специалисты, которые имеют необходимое образование и опыт работы (а при необходимости мы привлекаем и практикующих специалистов со стороны). Мы несем ответственность за достоверность сведений, изложенных в паспорте безопасности. Поэтому вы смело можете предоставлять переведенные у нас документы в адрес контролирующих органов и контрагентов на территории другого государства..

С уважением, Татьяна Козлова, переводчик на английский язык

Вопросы и ответы по переводам паспортов безопасности

  • В каких случаях необходимо обязательно выполнять перевод паспорта безопасности на продукцию?

     

    Согласно требованиям регламента ЕС, переводить необходимо документы при экспорте веществ, материалов, смесей и грузов, предназначенных для продажи или транзитного провоза по европейским странам. Кроме того, эту бумагу могут потребовать таможенные службы, а также контролирующие органы при выдаче сертификатов на продукцию.

  • На какие языки вы можете перевести паспорта безопасности?

     

    В бюро переводов «Прима Виста» вы можете заказать перевод паспорта безопасности на все языки, которые используются на территории Европейского союза. Если вы собираетесь экспортировать опасные товары в другие государства, вы также можете обращаться к нам за помощью. В нашем агентстве работают специалисты, которые выполняют переводы на 70 различных языков мира. Мы можем привлечь их к работе с паспортами безопасности, чтобы обеспечить максимально точное изложение нужной информации.

  • Как оформляется перевод паспорта на иностранный язык?

     

    При выполнении перевода готовый документ верстается таким образом, чтобы максимально точно соответствовать своему оригиналу. Однако некоторые европейские контролирующие органы могут предъявлять свои требования к оформлению. В этом случае вам необходимо указать, куда нужно будет предъявлять паспорт. Тогда наши специалисты смогут учесть все нюансы его применения в конкретном государстве.

 

Сколько стоит перевод такого документа?

Узнать цены Расчет цены на эту услугу производится строго индивидуально. Базовая стоимость составляет от 1,4 рубля за слово в документе или от 390 рублей за нормативную страницу, однако точный расчет вы сможете получить только после предоставления исходного документа на ознакомление нашим специалистам. Если вы постоянно занимаетесь экспортом опасных товаров и вам нужно часто выполнять переводы, компания «Прима Виста» готова предоставить скидки на оплату своих услуг в Москве и по всей России. 

У вас остались вопросы?

Оформить заказ в нашем бюро переводов можно различными способами: в офисе, по электронной почте mail@primavista.ru, по телефону, с помощью формы обратной связи на сайте. Какой бы путь Вы ни выбрали, «Прима Виста» обеспечит для вас максимально точный, срочный, правильный, выдержанный по стилистике текст. Переводы технических паспортов безопасности и других документов в нашем бюро — это всегда надежно и безопасно: конфиденциальность всех данных строго охраняется правилами компании.

Заказать перевод

( 0 голосов )