Технический перевод текстов
Особенности технического перевода
Квалифицированный технический перевод – это очень специфическая услуга, которую должны предоставлять опытные переводчики высокой квалификации, специализирующиеся в данной сфере. Если вы намерены заказать перевод руководства по эксплуатации какого-либо оборудования и подобной технической документации, то вам следует доверить этот заказ только опытным и квалифицированным переводчикам. Вне зависимости от того, о какой области специализации идет речь (будь то машиностроение, автомобильная или нефтегазовая тематика), перевод документации должен быть выполнен на высшем уровне. Благодаря уникальному опыту выполнения перевода документации в больших объемах и богатому запасу технических знаний, переводчики «Прима Висты» способны выполнить заказ, удовлетворяющий самым высоким требованиям заказчика. Бюро переводов «Прима Виста» осознает, насколько важно в условиях постоянно меняющегося мира способствовать тому, чтобы современные технологии интегрировались в различные культуры. Интенсивное развитие глобализации убеждает нас в том, что цели современного бизнеса не могут ограничиваться лишь покорением местного рынка. Различные виды продукции и постоянно расширяющийся спектр услуг преодолевают физические границы, равно как и переведенные слова интегрируются в определенный язык, нарушая существующие языковые барьеры. Возьмем в качестве примера крупную английскую компанию, желающую предложить свои услуги клиенту из США в качестве подрядчика по реализации проекта стоимостью миллиард долларов. Сначала данной компании понадобится точный, адекватный перевод всех необходимых инструкций, чертежей, пакета тендерных документов и остальной документации, задействованной в данном процессе. Современные клиенты, инвесторы и наемные рабочие владеют разными языками, и этот факт еще больше подчеркивает важную роль переводчика в успешном протекании процесса коммуникации. Мы предлагаем свои услуги научно-технического перевода, и это лишь один способ помочь компаниям идти в ногу с постоянно меняющимися запросами в сфере бизнеса. Бюро «Прима Виста» предоставляет высококачественные услуги по выполнению переводов проектной и технической документации.
Мы выполняем:
-
Перевод технических документов самых различных тематик: строительство, машиностроение, нефтегазовая и химическая промышленности и т. д.
-
Научно-технический перевод патентных документов и документации, связанной с проектированием программного обеспечения.
-
Перевод инструкций и руководств по эксплуатации.
-
Перевод технической документации к медицинскому оборудованию.
-
Перевод текста чертежей AutoCad.
-
Перевод при подготовке документации к тендеру.
-
Технический перевод научных статей, учебных пособий, учебной научно-технической литературы.
-
Перевод нормативной литературы: ГОСТы, СНиПы, ОСТы и т. д.
Гарантии качества
Политика гарантии качества бюро «Прима Виста» исключает возникновение ошибок и погрешностей. Мы привлекаем к работе квалифицированных переводчиков, специализирующихся на переводе технических текстов, для которых язык перевода является родным, что играет важную роль для обеспечения стилистической грамотности.
Помните, что некорректный перевод того или иного документа может стать причиной возникновения недопонимания в процессе общения, и такие ошибки могут привести к плачевным результатам. Неужели вы готовы пожертвовать доверием своих заказчиков, репутацией компании и уникальным брендом? Высокое качество технической документации является решающим фактором при формировании общей оценки. Зачастую, единственным элементом, связывающим инженера или ученого с зарубежными партнерами, может быть лишь небольшой реферат или отчет, составленный на их родном языке. Кроме того, в некоторых технических отчетах и заключениях не всегда содержится детальная информация, необходимая исследователю для работы. Именно поэтому услуги адекватного технического перевода пользуются в настоящее время особым спросом.
Выполнить адекватный перевод, отвечающий нормам определенной культуры, – очень сложная задача, и достойно выполнить ее может только специалист, понимающий специфику текста и суть предмета. Помните, что, выбирая бюро «Прима Виста», вы выбираете профессионалов.
Наши конкурентные преимущества
Опыт. За 10 лет работы нами переведены десятки тысяч страниц технических документов. Поверьте, в данной сфере опыт – это один из важнейших факторов качественной работы. К сожалению, уровень подготовки переводчиков, покидающих стены ВУЗов, мягко говоря, не очень высок. Требуются годы, чтобы стать профессионалом в этой сфере.
Высокая производительность. Мы готовы взяться за объемные проекты по переводу технической документации и выполнить их в кратчайшие сроки. Наши переводчики умеют работать в одной команде. При этом мы гарантируем, что вся терминология будет согласована. Командный метод работы позволяет нам браться за проекты с производительностью до 10 тысяч страниц в месяц в рамках одного заказа.
Качество. Залог качества – это привлечение к переводу переводчика, разбирающегося в тематике технического текста. Это может быть переводчик, имеющий большой опыт работы на промышленных предприятиях, либо это может быть инженер, владеющий иностранным языком. Кроме того, тексты обязательно вычитываются и редактируются. При необходимости мы привлекаем для редактирования научных консультантов.
Количество языков. Бюро «Прима Виста» готово выполнить технический перевод не только на английский или немецкий языки, но и на множество других иностранных языков. К настоящему моменту мы работаем со 120 языками мира!
Обратитесь в бюро «Прима Виста» и получите бесплатную оценку стоимости заказа! Если вас интересуют расценки или вы хотите сделать запрос на технический перевод, просто заполните онлайн-форму на нашем веб-сайте. Также вы можете позвонить нам или написать по электронной почте. Наши номера телефонов и e-mail вы найдёте в разделе «Контакты». При необходимости мы готовы выполнить бесплатный тестовый перевод. Мы гарантируем, что вы останетесь довольны результатом нашей работы.
Copyright © бюро технических переводов «Прима Виста». Все права защищены. Копирование и использование материалов сайта не допускаются без письменного разрешения владельца.
На главную
Напишите нам
Карта сайта
О нас
Отзывы и рекомендации
Услуги перевода
Цены и оплата
Вакансии
Вопросы-ответы
Полезная информация
Контакты