Вверх

Главная Услуги Технический перевод
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Жду звонка

Перевод технических текстов

Технический перевод — приоритетное направление в работе бюро «Прима Виста». Более 80% текстов, переводимых нашим бюро, — это техническая документация и техническая литература.

«Прима Виста» — это бюро технических переводов, располагающее мощными переводческими ресурсами и технологиями. За полтора десятка лет работы мы накопили уникальный опыт в ряде областей технического перевода: энергетика, электротехника, металлургия, автотранспорт, машиностроение, приборостроение, измерительная техника, добывающие отрасли промышленности, информационные технологии, оборонная техника. Большую часть заказов составляют технические переводы с английского языка, но мы также работаем со всеми европейскими и основными азиатскими языками.

Если вам необходимо перевести техническую документацию, научно-техническую литературу, технические статьи, чертежи, нормативы, технические инструкции или иные документы, содержащие техническую информацию, переводчики агентства «Прима Виста» к вашим услугам! Мы переводим технические документы для клиентов из Москвы и любых других регионов России и мира.

 

Как заказать технический перевод?

  • 1.

    Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес mail@primavista.ru.

  • 2.

    Наш менеджер произведёт предварительную оценку стоимости и свяжется с вами для согласования всех деталей заказа. Оплатите заказ.

  • 3.

    Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

Павел Угаров — специалист по техническому переводу в Москве

В чем залог качественного технического перевода?

Опытные технические переводчики, современные технологии, строгие регламенты и многоуровневая система проверки — вот основа качественного научно-технического перевода. В нашей компании работают только проверенные переводчики, специализирующиеся в разных технических сферах.

С уважением, Павел Угаров, технический переводчик с английского

Частые вопросы о техническом переводе

  • В каких областях технического перевода специализируется ваше бюро?

     

    Переводчики «Прима Виста» выполняют технические переводы любых научных направлений, в том числе работают и над текстами, находящимися на стыке научных дисциплин. Мы переводим различные инструкции, технические задания и другую документацию.

  • Какими критериями вы руководствуетесь при выборе переводчика для выполнения заказа?

     

    Для технического перевода специалист выбирается исходя из специфики переводимого материала. Мы доверяем выполнение заказа только тому переводчику, который имеет достаточный опыт в теме или имеет профильное образование.

  • Как рассчитать стоимость технического перевода?

     

    Стоимость вашего заказа зависит от объема текста. Например, наша базовая цена технического перевода с английского языка — 350 рублей за одну нормативную страницу (1800 знаков). Если вы хотите узнать конкретную сумму по вашему заказу, позвоните нашим менеджерам, которые рассчитают точную стоимость технического перевода в течение 15 минут.

  • Проверяется ли технический перевод в вашем бюро до сдачи заказчику?

     

    Да, безусловно. Все материалы проходят редакторскую и корректорскую вычитку. В бюро технических переводов «Прима Виста» практикуется многоуровневая проверка, которая позволяет исключить из материала любые фактические, орфографические и стилистические ошибки. Перевод проверятся менеджерами проекта, редакторами и специалистами отдела качества.

  • Какие словари используют ваши специалисты при работе над техническим переводом?

     

    Мы используем широкий спектр словарей, но в работе над переводом сложных текстов наши специалисты прибегают к помощи технических словарей, которые составлены профессиональными консультантами. Для каждого заказчика мы составляем и ведём глоссарий терминов. Значения тех или иных терминов мы стараемся согласовывать с техничесикми специалистами заказчика.

  • Можете ли вы обеспечит устный технический перевод в Москве?

     

    Да, у нас большой опыт устного технического перевода в Москве и других городах России.  Наши переводчики успешно работали на монтаже оборудования, пуско-наладочных работах, сопровождали зарубежных технических специалистов. Подробнее об устном переводе в Москве.

  • Какие объемы технического перевода вы можете взять?

     

    Наша производительность зависит от языковой пары и тематики исходного текста. Если размещается заказ на технический перевод с английского языка, то в рамках одного проекта мы можем обеспечить производительность до 300-400 страниц в день. Таким образом, мы можем выполнить в месяц перевод объемом 9-12 тысяч страниц технического текста.

Какова стоимость технического перевода?

Узнать цены «Прима Виста» предлагает выгодные цены на перевод технических текстов. Наши базовые расценки, например технический перевод на английский язык — от 350 руб. за нормативную страницу. Информацию по стоимости технического перевода других языков вы можете увидеть в разделе «Цены».

У вас остались вопросы?

Позвоните нам, не откладывая, по телефону 8-800-444-50-44. Звонок по России бесплатный. Менеджер «Прима Виста» ответит на ваши вопросы, уточнит информацию по цене технического перевода и сроках его выполнения. Предпочитаете письменное обращение? Пишите на электронную почту: mail@primavista.ru, и мы обработаем заявку в течение 10-15 минут.

Заказать перевод