Одно лишь хорошее знание языка уже давно не является достаточным критерием для выбора устного переводчика на выставку. Сегодня такой специалист, помимо свободного владения иностранным языком, должен обладать и рядом других качеств: пониманием терминов конкретно в вашей нише, знанием корпоративного этикета, наличием навыков в презентациях, опытом проведения переговоров, а также приятной внешностью (да-да, не удивляйтесь, это сегодня тоже важно). Обратившись в бюро переводов Prima Vista, вы получите именного такого переводчика, который сможет представлять вашу компанию в любом регион страны!
Наш специалист будет всячески способствовать налаживанию взаимопонимания между участниками выставки, создаст комфортную обстановку вокруг вашего стенда, поможет вам успешнее продавать свой продукт. Участие в выставке переводчика с безупречным знанием иностранного языка и идеальным сочетанием делового такта, должного уровня деликатности и открытости позволит добиться поистине эксклюзивного уровня презентации ваших товаров или услуг!
Как сделать заказ на синхронный перевод? Это очень просто:
Уважаемые заказчики!
Наши офисы расположены в Москве и Челябинске.
Если Вы находитесь в другом городе, мы сможем выполнить нотариально заверенный перевод по сканам/фото документов. Оригинал документа не потребуется.
Готовый заказ мы отправим заказным письмом или курьерской службой на указанный вами адрес из Москвы.
-
1.
Отправьте заявку на почту mail@primavista.ru или свяжитесь с нашим специалистом по бесплатному номеру 8 800 444 50 44. В течение 15 минут наш менеджер свяжется с вами для уточнения деталей.
-
2.
Мы подбираем наиболее подходящего переводчика согласно сделанному вами запросу. Работаем во всех регионах РФ.
-
3.
В оговоренное время наш переводчик прибывает на место проведения выставки и приступает к выполнению своей работы

Помните: переводчик на выставке, наряду с представителем вашей компании, является «лицом фирмы»
Мы заботимся не только о том, чтобы наш специалист на самом высоком уровне организовывал коммуникацию между вами и вашими зарубежными клиентами или партнерами, но и внешне соответствовал философии вашего выставочного стенда и концепции компании, в целом.
С уважением, Ольга Ноздрюхина, специалист по устному переводуВопросы и ответы об услуге предоставления профессионального переводчика для выставки
Сколько стоят услуги переводчика на выставке?
Язык устного перевода |
Цена за час/день (8 часов), руб |
Английский |
2000/14000 |
Немецкий |
2000/14000 |
Французский |
2500/18 000 |
Испанский |
2500/18 000 |
Итальянский |
2500/18 000 |
Китайский |
3000/20 000 |
Другие языки |
по запросу |
В таблице указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от типа мероприятия, количества необходимых переводчиков, часового объёма и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.
У вас остались вопросы?
Хотите уточнить стоимость услуг или узнать подробнее, что входит в обязанности устного переводчика на выставку? Тогда свяжитесь с нашим специалистом по бесплатному номеру 8 800 444 50 44 или оставьте заявку на почту mail@primavista.ru
( 0 голосов )