Вверх

Главная Услуги Озвучание
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Озвучивание

Заказать расчет переводаКачественно, ярко озвученный видеоролик или фильм неизбежно привлекают к себе внимание и эффективно выполняют свою задачу, будь то реклама, обучение или презентация. Очевидно, что доверять озвучку видеоматериалов стоит только профессионалам, ведь для этого требуется специальная аппаратура и большой поэтапный объем работы. Ну а если вам требуется сначала перевести ролик с иностранного языка на русский или обратно, сомнений не остается. Бюро «Прима Виста» — одна из ведущих компаний в области переводов. В штате работают профессиональные переводчики, редакторы и корректоры, а для работы над мультимедийными материалами у нас есть звукорежиссеры, редакторы и актеры дубляжа. Отличное качество выполнения проектов заверено годами безупречной работы на переводческом рынке — и вы можете убедиться в этом уже сегодня.

 

Как сделать заказ? Это очень просто:

Уважаемые заказчики!
Наши офисы расположены в Москве и Челябинске.
Если Вы находитесь в другом городе, мы сможем выполнить нотариально заверенный перевод по сканам/фото документов. Оригинал документа не потребуется.
Готовый заказ мы отправим заказным письмом или курьерской службой на указанный вами адрес из Москвы.

  • 1.

    Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес mail@primavista.ru

  • 2.

    Наш менеджер сообщит вам стоимость, согласует способ оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

  • 3.

    Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

Владимир Федин — специалист по озвучке

Почему наше бюро выбирают ведущие компании?

Взаимодействие с клиентами — одна из самых важных частей работы бюро переводов. Всегда хочется, чтобы задание было выполнено с максимальным учетом пожеланий заказчика, но при минимальном его участии — ведь это экономит время обеим сторонам. В бюро переводов «Прима Виста» вам не придется отвечать на вопросы тысячи специалистов — вместо этого с вами свяжется единственный менеджер, который будет курировать ваш проект в течение всего срока работы. Максимум удобства для всех сторон и безупречное качество работы — один из секретов нашего успеха.

C уважением, Владимир Федин

Популярные вопросы заказчиков:

  • Могу ли я самостоятельно выбрать голос для озвучивания моего видео?

     

    Конечно! Вам будет представлено несколько дикторов, среди которых вы сами сможете выбрать понравившийся голос.

  • Вы делаете дублированный или закадровый перевод?

     

    Доступны оба варианта. Полный профессиональный дубляж хорошо подойдет для рекламных роликов и любой продукции, от которой требуется максимальное качество. Закадровый перевод — более доступный вариант, и он может быть даже более уместен в тех случаях, когда требуется сохранить и звук оригинальной дорожки.

  • Как убедиться, что в переводе не будет допущено никаких ошибок?

     

    Все переводы, над которыми мы работаем, проходят тщательную корректуру и редактуру. В случае перевода мультимедиа перед началом работы над озвучиванием финальный вариант текста еще и утверждается заказчиком. Это позволяет вовремя внести любые изменения и создать результат, который полностью удовлетворит клиента.

  • Делаете ли вы многоголосый дубляж?

     

    Конечно. У нас вы можете заказать и одноголосое, и профессиональное многоголосое дублирование видео — команда специалистов сделает любую работу максимально качественно.

  • Какие словари вы используете в переводах узкоспециальных тематик?

     

    Для подобных проектов мы утверждаем единый перечень словарей и источников, которыми пользуется команда для работы над заказом. При необходимости привлекается технический эксперт. Это позволяет достичь унификации в использовании терминологии и сделать перевод максимально качественным и корректным.

 

Сколько стоит озвучивание?

Язык перевода

Базовая цена, руб

Английский

от 590

Немецкий

от 390

Французский

от 490

Испанский

от 590

Итальянский

от 690

Китайский

от 890

Японский

от 990

Другие языки

от 390

 

В таблице указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.

У вас остались вопросы?

Хотите знать, как заказать перевод в нашем бюро? Это очень просто! Заполните форму предварительного заказа на нашем сайте или звоните по номеру 8-800-444-50-44, и специалист бюро проконсультирует вас и примет заказ. Не отказывайте себе в самом лучшем — работайте с бюро переводов «Прима Виста»!

Укажите информацию для заявки

Можете приложить файлы

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных