Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2016 года
English version
Главная Услуги Реквизиты организации
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Выберите удобный для Вас способ связи

Переведем реквизиты на английский и другие языки

Заказать расчет переводаВсе без исключения договора, помимо существенных для гражданского права условий, содержат раздел реквизитов, где указаны данные о сторонах, что заключили соглашение. Перевод именно этого раздела вызывает у большинства переводчиков огромные трудности. Как правильно интерпретировать аббревиатуру ИНН? Существует ли в иностранном языке понятие ИП? Какой смысл будет иметь для вашего партнера за границей сочетание букв ОГРНИП? Во всех этих нюансах быстро и безошибочно разберутся специалисты центра переводов «Прима Виста». Мы предоставляем услуги перевода клиентам из Москвы и других регионов России.

Иногда заказчики не придают значения важности перевода реквизитов, но потом удивляются, что перечисленные деньги не попали на нужный расчетный счет, а отправленный груз не прошел таможенную проверку из-за каких-то нарушений. Пренебрежительное отношение к вопросу перевода данных о контрагентах может стать причиной существенных денежных потерь, вплоть до полного расторжения взаимоотношений с партнерами за границей?

Нужны ли вам такие проблемы? Или лучше обратиться за помощью к профессионалам, которые выполнят перевод согласно действующим правилам и будут нести ответственность за его качество? Верный перевод реквизитов позволит не только избежать проблем при расчетах, но и будет свидетельствовать о статусе вашей фирмы.

Переводить реквизиты нужно и с иностранного языка на русский. Вы должны досконально знать, под каким документом ставите свою подпись, чтобы потом не пришлось защищать свои нарушенные права в международных судебных органах.

 

Как заказать перевод реквизитов?

Уважаемые заказчики!
Наши офисы расположены в Москве и Челябинске.
Если Вы находитесь в другом городе, мы сможем выполнить нотариально заверенный перевод по сканам/фото документов. Оригинал документа не потребуется.
Готовый заказ мы отправим заказным письмом или курьерской службой на указанный вами адрес из Москвы.

  • 1.

    Заполните форму заказа или высылайте на электронный адрес mail@primavista.ru скан карточки компании с реквизитами.

  • 2.

    Выберите язык и сообщите, насколько срочно нужен перевод. Из этих факторов складывается цена работы. Внесите предоплату.

  • 3.

    Мы выполняем перевод. Забрать его можно любым удобным способом: заберете сами или мы вышлем вам его по электронной почте либо курьером..

Татьяна, переводчик реквизитов организаций

Почему стоит заказать перевод реквизитов в нашем бюро?

Не стоит думать, что с переводом реквизитов справится любой человек, хотя бы немного владеющий иностранным языком. Особенность перевода состоит в том, что существуют отдельные правила перевода реквизитов, с которыми знаком далеко не каждый переводчик. Бюро «Прима Виста» специализируется именно на выполнении переводов гражданско-правовых актов, поэтому для наших сотрудников не составит труда правильно интерпретировать сокращения и другие важные элементы реквизитов договоров и документов, выданных государственными органами.

С уважением, Татьяна Козлова, переводчик бизнес-документов на английский язык

Вопросы-ответы о переводах реквизитов

  • Вы переводите реквизиты только на английский язык? Или можно заказать перевод на китайский?

     

    Бюро  «Прима Виста» занимается переводами на более чем 70 языков мира. Наши специалисты хорошо знакомы с правилами перевода реквизитов на каждый из них. Китайский входит в их число. Более того, эта услуга в настоящее время пользуется большой популярностью, поэтому вы можете смело обращаться за помощью в переводе реквизитов на китайский язык. Как правило, по времени эта услуга занимает не боле 1 дня, но все зависит от загруженности наших работников.

  • Можете ли вы перевести реквизиты документа с иностранного языка на русский и объяснить, что они значат?

     

    В правилах перевода иностранных реквизитов, которыми обычно пользуются переводчики, приведены не только советы по правильной интерпретации тех или иных зарубежных аббревиатур, но и их расшифровка. В наши обязанности не входит объяснение названий каждого сокращения, однако мы  с радостью поможем своим клиентам разобраться в том, что означает какое-то конкретное слово.

  • Входит ли в эту услугу перевод фамилий должностных лиц или руководителей, которые подписывают договор?

     

    Да, в стоимость услуги входит перевод всего раздела «Реквизиты» гражданско-правового акта или документа, выданного государственными органами. Причем перевод фамилий, имен и общепринятых названий мы производим в соответствии с нормативно-правовыми актами, действующими в нашей стране. Перевод финансовых и юридических названий производится в соответствии со словарями соответствующей терминологии.

Сколько стоит перевод реквизитов организации?

Язык перевода

Базовая цена, руб

Английский

от 590

Немецкий

от 390

Французский

от 490

Испанский

от 590

Итальянский

от 690

Китайский

от 890

Японский

от 990

Другие языки

от 390

 

В таблице указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.

У вас остались вопросы?

К вашим услугам только качественный перевод реквизитов и быстрое оформление. Заполните форму сайта или отправьте запрос на почту и получите подробную информацию о стоимости перевода, скорости заверения справки у нотариуса и других наших услугах.

( 0 голосов )