Вверх

Главная Услуги Перевод учредительных документов
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Жду звонка
×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.

Переведём устав, свидетельство о регистрации и другие учредительные документы

Заказать расчет перевода Перевод устава, свидетельства о регистрации, выписки из ЕГРЮЛ и ЕГРИП и иных учредительных документов — это задача, которую способен решить на высоком уровне только опытный лингвист, специализирующийся в области юриспруденции и отлично знакомый с нюансами системы права других государств. Переводчик учредительных документов должен хорошо разбираться в отечественном законодательстве и интернациональных стандартах, улавливать особенности и следовать стилистике языка юриспруденции, уметь грамотно подавать информацию на нем.

Большой опыт работы специалистов компании Prima Vista позволяет гарантировать аккуратность и высокую скорость выполнения заказа, а также полное соответствие готовой работы критериям официально-делового стиля, характерной для правовой сферы терминологии.

 

Как сделать заказ на перевод договора?

  • 1.

    Уточните стоимость перевода, отправив заявку на почту mail@primavista.ru, заполнив форму заказа или связавшись с нашим специалистом по телефону. К своей заявке приложите сканы документов, требующих перевода, указание языка, на который нужно переводить, а также любую другую важную информацию. Мы работаем с Москвой и другими регионами РФ и мира.

  • 2.

    Наш менеджер оценит стоимость и время, необходимое для выполнения заказа, примет от вас документы и передаст их на перевод специалисту.

  • 3.

    После выполнения заказа вы получаете готовые документы по e-mail, курьером или у нас в офисе (Москва, Челябинск).

Татьяна, переводчик договоров на английский язык

В 95% случаев переводчик без опыта перевода деловой документации не сможет перевести устав или другой учредительный документ без ошибок

Перевод учредительной документации требует идеальной юридической точности, знания специфических терминов и дефиниций, а также соблюдения единства во всех документах. Всего этого удается добиться только с опытом. Профильно-ориентированные переводчики годами формируют свой глоссарий по юриспруденции.

С уважением, Татьяна Козлова, переводчик документов на английский язык

Частые вопросы о переводе договоров

  • Какую учредительную документацию, помимо устава, вы переводите?

     

    Специалисты агентства PrimaVistaосуществляют перевод с русского на иностранный и с иностранного на русский таких документов, как устав, учредительный договор юрлица, выписки из ЕГРЮЛ, заявление о регистрации (как правило, составляется в произвольной форме), документы, подтверждающие факт оплаты как минимум 50% уставного фонда. При необходимости мы можем выполнить перевод и любой другой бизнес-документации..

  • Нужен ли при заключении контракта с зарубежной компанией перевод учредительной документации?

     

    Как правило, при заключении контракта с зарубежной компанией от вас понадобится обменяться копиями учредительных документов. Следовательно, потребуется их перевод. В то же время, в нашей компании вы также можете заказать и перевод контракта без перевода учредительной документации.

  • Сколько времени вам понадобится на перевод устава?

     

    Несмотря на то, что устав — как правило, объемный документ, он часто бывает достаточно шаблонным. В нем указывается перечень обязательных и дополнительных сведений, о которых прекрасно знают переводчики Prima Vista. Это позволяет нам выполнять перевод устава в предельно короткие сроки: для шаблонного документа и перевода на один из распространенных языков — 1-2 дня, для устава с большим количеством юридических нюансов или при переводе документа на (с) редкий иностранный язык — 3-5 дней.

  • Можно ли у вас нотариально заверить подпись переводчика, а также соответствие перевода учредительных документов оригиналу?

     

    Да, мы предоставляем услуги нотариального заверения переведенных нашими специалистами документов. Получить заверенные документы вы можете в нашем офисе в Москве и Челябинске или почтой в любом регионе РФ.

  • Выполняете ли вы перевод контракта на английский язык?

     

    Да, мы можем сделать юридический перевод договора на английский, немецкий, испанский, португальский и любой другой европейский язык. Агентство Prima Vista работает со 120 языками, поэтому вы всегда сможете выбрать необходимую языковую пару. У нас также есть возможность привлекать для перевода носителей языка.

 

Сколько стоит перевод договора?

Узнать цены Стоимость перевода учредительных документов в бюро Prima Vista составляет от 350 рублей за нормативную страницу (1800 знаков). Отметим, что наши расценки на данную услугу — одни из самых низких среди всех российских профессиональных агентств перевода. На формирование окончательной стоимости влияют 3 ключевых фактора: язык, срочность и объем документа, требующего перевода. Точную цену услуги вы можете узнать у менеджера Prima Vista.

У вас остались вопросы?

Для получения более подробной информации о сроках, стоимости перевода учредительных документов, языках, с которыми мы работаем, а также по любым другим вопросам — свяжитесь с нашим специалистом по телефону8 800 444 50 44 (звонок – бесплатный) или по почте mail@primavista.ru.

Заказать перевод

( 0 голосов )

Укажите информацию для заявки

Можете приложить файлы

Пожалуйста, поставьте галочку

 

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных