Переводческая деятельность в России не подлежит сертификации и лицензированию (ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности») Если в требованиях к документам указан «сертифицированный перевод», то так иногда называют перевод, заверенный печатью бюро переводов. Такую печать бюро со всеми контактными данными и подписью переводчика мы ставим.
Когда требуется нотариальный перевод, его выполняет переводчик, имеющий на это право в соответствии с дипломом, и внесенный в реестр. Нотариальные переводы бюро «Прима Виста» выполняет в Москве и в Челябинске.
К странице Вопросы-ответыК другим вопросам-ответам раздела «Общие»