Вверх

Главная Новости компании «Прима Виста» работала на круглом столе с участием Союза машиностроителей Германии
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Жду звонка
×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Пожалуйста, поставьте галочку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.

«Прима Виста» работала на круглом столе с участием Союза машиностроителей Германии

Бюро переводов "Прима Виста" и Союз машиностроителей Германии
Бюро переводов "Прима Виста" и Союз машиностроителей Германии

27 октября в Москве бюро переводов «Прима Виста» приняло участие во встрече с членами Союза машиностроителей Германии (ФДМА).

ФДМА — одна из крупнейших организаций, которая объединяет предприятия отрасли в Европе. На мероприятии наше бюро переводов обеспечивало синхронный перевод с немецкого языка и на немецкий язык. На конференции обсуждался широкий круг проблем, связанных с перспективами машиностроительного бизнеса в России и регионах, а также рассматривались вопросы международного торгово-экономического сотрудничества.

В течение последних трех лет ФДМА проводит ежегодные встречи-обсуждения актуальных аспектов развития мировых рынков. В нынешнем году в центре внимания ФДМА — сегодняшняя ситуация и перспективы союза в экономике и политике, а также состояние машиностроения в России. В отношении российского рынка рассматривались, помимо прочего, изменения в правовой системе, на транспорте и в таможенном оформлении. На встречу были приглашены представители государственной корпорации «Ростехнологии» и журнала «Стройтехника».

Приветственную речь произнес господин Фолькмар Клаус, генеральный директор Московского представительства Союза машиностроителей Германии. Руководитель департамента международного сотрудничества Союза машиностроителей России Евгений Пушкарев выступил с докладом о состоянии и перспективах развития российского машиностроения.

Переводчики, предоставленные бюро переводов «Прима Виста», прекрасно справившись с поставленной задачей, помогли участникам конференции в обсуждении различных аспектов ведения бизнеса в России. Организаторы встречи отметили профессионализм переводчиков.

С расширением культурных и торгово-экономических связей россиян с зарубежными партнерами потребность в синхронном переводе растет с каждым днем. Бюро переводов «Прима Виста» всегда готово предоставить квалифицированных специалистов любых языковых направлений для проведения различного рода мероприятий.

blog comments powered by Disqus