Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2016 года
English version
Главная Услуги Перевод документов
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Переведем аудиторскую отчетность на английский и другие языки

Заказать расчет перевода Работу по переводу аудиторского заключения и отчетов целесообразно доверять специализированным бюро переводов, в число которых входит компания «Прима Виста». В этом случае вы можете быть уверены в том, что перевод с русского на иностранный язык и наоборот будет сделан с учетом всех особенностей работы с документами, подготовленными аудитором. К ним относятся не только заключения и отчеты, но также методические рекомендации, планы, программы, графики. Будут учтены принятые обороты, правильно интерпретированы термины, верно поставлены цифры.

Узнайте стоимость перевода
Invalid Input
*Введите телефон
Invalid Input
Invalid Input
Invalid Input
Invalid Input
Специалист свяжется с вами через 15-20 минут.
Нажимая кнопку «Отправить», вы подтверждаете, что даете согласие на обработку своих персональных данных.
  • Расчет стоимости -
    бесплатно, за 15 минут
  • Опыт работы -
    с 1999 года
  • Нашли цену привлекательней?
    Подтвердите, сделаем скидку

Любая крупная компания (особенно если в число ее учредителей входят иностранные фирмы или граждане) рано или поздно сталкивается с необходимостью проведения аудита.Проверка финансово-хозяйственной деятельности может проводиться российскими аудиторами или приглашенными из-за границы специалистами. В первом случае вам понадобится перевод итогового документа с русского на иностранный язык (чтобы с ним могли ознакомиться инвесторы), во втором — наоборот (для администрации самой фирмы).

Учитывая сложность и специфику аудиторского заключения и сопровождающих его дополнительных отчетов, доверять перевод этих документов штатным переводчикам компании (если они есть) нецелесообразно. Они, как правило, могут быть хорошими специалистами, но не иметь узкой специализации. Как результат — добиться на 100% верного перевода не получится.

 

Как заказать перевод документов для аудиторов?

Уважаемые заказчики!
Наши офисы расположены в Москве и Челябинске.
Если вы находитесь в другом городе, мы сможем выполнить нотариально заверенный перевод по сканам/фото документов. Оригинал документа не потребуется.
Готовый заказ мы отправим заказным письмом или курьерской службой на указанный вами адрес из Москвы.

  • 1.

    Отправьте нам файлы исходных аудиторских документов на адрес mail@primavista.ru. Укажите, на какой язык нужно выполнить перевод.

  • 2.

    Мы оценим объем текста и сообщим вам стоимость и срок выполнения заказа, согласуем с вами способ оплаты и предоставим реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

  • 3.

    Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

Татьяна, переводчик аудиторских отчетов

Почему стоит заказать перевод аудиторских заключений и отчетов в агентстве «Прима Виста»?

Главное преимущество бюро «ПримаВиста» — это возможность выполнения мультиязычного перевода. Ведь, несмотря на то, что языком международного общения является английский, часто возникает необходимость перевода на немецкий, французский или китайский. В частности, в том случае, если инвесторы компании являются резидентами этих стран. Второй плюс — это узкая специализация. Переводом аудиторских заключений у нас занимаются профессиональные аудиторы, которые ранее имели опыт практической деятельности.

С уважением, Татьяна Козлова, переводчик на английский язык

Вопросы и ответы по переводам аудиторских заключений

  • Сколько времени обычно занимает перевод аудиторского заключения?

     

    Учитывая тот факт, что результаты аудиторских проверок компаний обычно имеют достаточно большой объем, мы привлекаем к работе над проектом сразу нескольких своих сотрудников. Поэтому мы можем гарантировать минимальные сроки работы. Как правило, средний срок перевода не превышает 2-3 дней, максимально — недели.

  • Какую форму будет иметь готовый перевод аудиторского заключения?

     

    Заключения аудиторов обычно имеют очень сложную и разветвленную структуру, которая, однако, помогает легко ориентироваться в отчетах. Кроме того, часто заключения сопровождаются графическими материалами. Наши специалисты выполняют перевод всех необходимых слов и терминов, а также осуществляют верстку таким образом, чтобы ее внешний вид как можно точнее повторял оригинал. Однако вы должны понимать, что добиться 100-процентного сходства не получится из-за возможной разницы в числе слов и предложений.

  • Гарантируете ли вы конфиденциальность сведений, которые вам стали известны о компании при выполнении перевода?

     

    Наш центр переводов работает в полном соответствии с действующим законодательством о неразглашении личной информации и коммерческой тайны. Все материалы, которые остаются после выполнения вашего проекта, уничтожаются, а собранные сведения не используются в целях, отличных от тех, которые оговорены в договоре.

  • Можно ли выполнить нотариальное заверение перевода?

     

    Все аудиторские заключения и отчеты, над переводом которых работали наши сотрудники, мы можем заверить у нотариуса. Однако мы не оказываем услуги по заверению переводов, сделанных клиентами. Тем более что это противоречит действующему законодательству, и нотариус не поставит свою подпись и печать на вашем переводе.

 

Сколько стоит перевод аудиторской отчетности?

Язык перевода

Базовая цена, руб

Английский

от 590

Немецкий

от 390

Французский

от 490

Испанский

от 590

Итальянский

от 690

Китайский

от 890

Японский

от 990

Другие языки

от 390

 

В таблице указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.

У вас остались вопросы?

Оформить заказ в нашем бюро переводов можно различными способами: в офисе, по электронной почте mail@primavista.ru, по телефону, с помощью формы обратной связи на сайте. Какой бы путь Вы ни выбрали, «Прима Виста» обеспечит для вас максимально точный, срочный, правильный, выдержанный по стилистике текст. Переводы договоров и контрактов с нами — это всегда надежно и безопасно: конфиденциальность всех данных строго охраняется правилами компании.

Отправляйте обращение
Invalid Input
*Введите телефон
Invalid Input
Invalid Input
Invalid Input
Invalid Input
Специалист свяжется с вами через 15-20 минут
Нажимая кнопку «Отправить», вы подтверждаете, что даете согласие на обработку своих персональных данных.
Или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом