Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России.
English version

Исследование стоимости услуг перевода личных документов в Москве

Комментариев 0   Просмотров 82

Услуга перевода личных документов в переводческих бюро относится к одной из самых востребованных. Ежедневно многие граждане нашей страны выезжают за рубеж на работу, учёбу или лечение, вступают в браки с иностранными гражданами, воссоединяются с родственниками, меняют место постоянного жительства. Все юридически значимые действия за пределами России требуют предоставления переведенных на иностранные языки:

  • паспортов;
  • свидетельств о рождении/смерти;
  • трудовых книжек;
  • школьных аттестатов, дипломов вузов, колледжей;
  • свидетельств о браке;
  • удостоверений водителя.

Специалисты нашей компании провели анализ цен на перевод выше перечисленных документов, которые сложились на переводческом рынке к концу 2021 года. Нас интересовало:

  • сколько стоит перевод документов на следующие языки: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, белорусский, украинский, казахский, таджикский, узбекский, грузинский, армянский, азербайджанский, молдавский;
  • сколько стоит нотариальное заверение;
  • сколько стоит получение апостиля;
  • возможно ли получить полный комплекс услуг в одном бюро.

Стоимость работы переводчика с шаблонными бланками, к которым относятся практически все личные официальные документы граждан, как правило, фиксирована. Это объясняется тем, что они содержат набор неизменных, постоянных фраз и слов, перевод которых для профессионального лингвиста не составляет большого труда.

Основная задача лингвиста при работе с шаблонными бланками сводится к толкованию индивидуальной, личной информации: фамилии, имени и отчества, адресов, названий государственных и учебных заведений, должностей государственных служащих, текста печатей и другой подобной информации.

Результаты нашего исследования стоимости услуг перевода документов в Москве приведены в таблицах ниже. Все цены даны на языковую пару «иностранный язык/русский язык» и указаны в рублях.

Сравнение цен на перевод личных документов

Компанияна:
Английский
Немецкий
на:
Испанский
Итальянский
Французский
с / на:
Белорусский
Казахский
Узбекский
Украинский
с / на:
Армянский
Грузинский
Таджикский
с / на:
Азербайджанский
Молдавский
ПРОФЛИНГВА102011508008001150
Lingvanotaот 1100от 1100от 1100от 1100от 1100
ТРАНЭКСПРЕССот 400 — 700от 500 — 850от 300 — 600500 — 600500 — 600
ПРИМА ВИСТА240 — 330230 — 350250 — 300230 — 700300 — 350
ALFAVITAот 900от 900от 900от 900от 900
Лингво Сервисот 1100от 1100от 1000 — 1100от 1000 -1100от 1000 – 1100
Mskperevod350 — 450450 — 650350 — 650650450 — 650
Бюро переводов МКот 1000от 1000от 1000от 1000от 1000

Для большей информативности стоимость перевода паспортных данных мы отразили ниже в отдельной таблице. Чаще всего гражданам требуется только основная страница с личными данными и страница с пропиской. Для большинства организаций и учреждений этой информации бывает достаточно.

Расширенный перевод паспорта выполняется для миграционной службы. При оформлении вида на жительство или гражданства ФМС требует предоставления всех заполненных страниц паспорта. При выполнении расширенного перевода расчёт стоимости работы переводчика производится либо по числу нормативных страниц (1800 условных знаков с пробелами), либо по количеству слов.

Что касается дополнительных наценок, то они при работе с личными документами, применяются в основном за срочность. Дополнительные наценки за тематику к базовым тарифам не применяются.

Сравнение стоимости услуг перевода паспорта (основной разворот и прописка)

компанияна:
Английский
Немецкий
на:
Испанский
Итальянский
Французский
с / на:
Белорусский
Казахский
Узбекский
Украинский
с / на:
Армянский
Грузинский
Таджикский
с / на:
Азербайджанский
Молдавский
ПРОФЛИНГВА1020 - 115011508008001150
Lingvanota900900900900900
ТРАНЭКСПРЕСС400от 550400 — 450500 — 600500 — 600
ПРИМА ВИСТА250250250240300
ALFAVITAот 900от 900от 900от 900от 900
Лингво Сервисот 900 - 1100от 900 - 1100от 900 - 1100от 900 - 1100от 900 - 1100
Mskperevod350 — 450450 — 650350 — 650650450 — 650
Бюро переводов МКот 1100от 1100от 899от 899от 899

Одним из обязательных условий подготовки документов граждан для законного использования за рубежом является их официальное заверение. Для документов, которые готовятся для государственных и официальных организаций, это, как правило, заверение нотариальное. Нотариальный перевод может быть, как самостоятельной процедурой, так и подготовительной – для последующей легализации и апостилирования. Обойтись без подписи нотариуса можно по согласованию с принимающей стороной, когда переведённый текст нужен исключительно для информационного ознакомления. В этом случае можно обойтись печатью бюро или вовсе без заверения.Исследование стоимости услуг перевода личных документов в Москве*– Стоимость зависит от города и количества документов и может составлять от 500 до 1000 рублей. Перевод иностранных свидетельств рассчитывается по количеству слов.**– Стоимость зависит от места расположения офиса и может составлять от 900 до 1000 рублей. Перевод, заверенный нотариусом, в странах бывшего советского пространства имеет юридическую значимость и может использоваться по назначению наравне с местными документами. Для стран Евросоюза, Великобритании, США, Израиля, Южной Кореи, Турции, Японии, ЮАР, Мексики, Новой Зеландии и ряда других (всего более 120 стран) дополнительно требуется проставление штампа апостиль. Безусловно, для заказчиков бюро очень удобно, когда перевод свидетельства или диплома и проставление на него апостиля объединяются в один заказ. Это позволяет значительно экономить время: заказывая все услуги в одном бюро клиент избавляет себя от необходимости посещать другие государственные организации и сразу получают на руки готовый легализованный документ. Анализ показал, что более крупные агентства заботятся о своих клиентах и включают услугу проставления апостиля в свой перечень. Цены выглядят следующим образом:Исследование стоимости услуг перевода личных документов в Москве*– При заказе от 5 документов стоимость составляет 3500 рублей. Как видно из диаграммы, помощь в получении апостиля могут оказать не все переводческие бюро. Там, где апостиль ставят срок выполнения заказа стандартный – 5 рабочих дней. Стоимость государственной пошлины включена в стоимость. За отдельную плату апостиль можно получить в срочном порядке. Например, в бюро «Прима Виста» срочный заказ может быть выполнен в срок от 1 дня.

Вывод

Анализ цен показал, что диапазон стоимости переводческих услуг в московских бюро достаточно разнообразен. Как, впрочем, разнообразны и сами услуги. Проведенное на перевод личных документов исследование и обобщение полученной информации позволило нам сделать следующие выводы:

  • Стоимость нотариального перевода личных документов – от 230 до 1150 рублей. Диапазон цен зависит от востребованности и уровня сложности языка.
  • Стоимость нотариального заверения в Москве – от 500 до 1000 рублей за один документ.
  • В Москве работают много переводческих компаний, которые занимаются личными документами, однако не все они оказывают полный комплекс услуг: апостиль не ставят в двух из восьми исследованных агентств. Средняя стоимость проставления апостиля – от 3200 до 5500 рублей.

В заключение, хотим отметить, что при выборе переводческой компании стоит ориентироваться не только на цены. О профессионализме сотрудников можно судить по разнообразию языков, с которыми работает компания, по широкому перечню дополнительных услуг и возможности размещать срочные заказы, а также по деловой репутации бюро.

×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи