Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России.
English version

Twitter-шпаргалка: хэштеги для переводчиков

Комментариев 1   Просмотров 1896

Twitter-шпаргалка: хэштеги для переводчиковЕсли вы частенько заглядываете в Twitter, как и большинство переводчиков, разработчиков и прочих профессионалов в индустрии перевода документов и локализации, то могли поймать себя на мысли, что легко запутываетесь во всех этих хэштегах, призванных обозначать определенные дискуссии. Ну а если вы новичок в мире твитов, то вся эта система наверняка кажется непроходимыми джунглями.

Облегчаем вам адаптацию и приводим список хэштегов по переводу и локализации:

#L10n — локализация
#
i18n — интернационализация (почти та же локализация)
#
CAT — автоматизированный перевод
#
MT — машинный перевод
#
xl8 — переводить
#
t9n — письменный перевод
#1
nt устный перевод
#g11n — глобализация
#
t9njobs — вакансии переводчиков
#
t9y — терминология

И, конечно, наиболее общие #localization,  #translation,  #language.

Особый интерес вызывают текущие события (к примеру, #ntif2014).

Наш список открыт для ваших дополнений!

×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи