Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России.
English version

Лингвокалендарь. 9—15 июля

Комментариев 0   Просмотров 1107

Лингвокалендарь. 9—15 июляСегодня — о том, как «в поисках утраченного времени» утратили «русского» Пруста в результате вольностей (читай: ошибок) перевода. А также — о смелости всемирно известного чилийского поэта и о любви к родине репрессированного советского писателя.

 

10 июля

В 1871 году родился Марсель ПРУСТ (ум. 18.11.1922), французский писатель, один из самых значительных авторов прошлого века. Интересно, однако, что его семитомная эпопея «В поисках утраченного времени», которую называют литературным памятником XX столетия, до русскоязычного читателя так до сих пор и не дошла в полном объеме и в адекватном переводе. В конце 1920-х — начале 1930-х годов Адриан Франковский и Александр Морозов перевели четыре первых романа эпопеи. Перевели буквально, не сглаживая и не упрощая Пруста, который изобрел свой язык, стиль, ритм. «Утонченный, ассоциативный Пруст живости и доступности ради был переведен разговорно; длинные, в абзац, на страницу, фразы (прустовский рекорд — предложение в 958 слов!) разбиты на короткие; невнятные переводчику места прояснены либо опущены» (о переводе Николая Любимова). «Предпоследний роман Пруста «Беглянка» фактически по-русски не существует — Любимов его не перевел, а пересказал, опустив места, которые показались ему лишними. Вот какие смелые в России переводчики!» (По статье Владимира Соловьева — http://www.sem40.ru/famous2/m1397.shtml)

12 июляЛингвокалендарь. 9—15 июля

В 1904 году родился Пабло НЕРУДА (Рикардо Элиэсер Нефтали Рейес Басоальто; ум. 23.09.1973), чилийский поэт и политический деятель. В годы Второй мировой войны он писал стихи о героических защитниках Сталинграда. А среди стихов его книги «Виноградники и ветер», созданной в годы изгнания, есть элегия, посвященная Сталину. В 1953 году он стал лауреатом Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами», в 1971-м — Нобелевской премии по литературе. Популярный в Латинской Америке поэт и прозаик, он много бывал за рубежом в качестве дипломатического представителя Чили: Юго-Восточная Азия, Аргентина, Испания, Мексика. Сенатор Неруда в 1948 году в своей речи публично назвал чилийского президента Виделу марионеткой Соединенных Штатов и, обвиненный в государственной измене, вынужден был перейти на нелегальное положение. Жил в Париже, вел активную общественную деятельность, посещал Советский Союз, Польшу, Венгрию, Индию, Китай.

Лингвокалендарь. 9—15 июля13 июля

В 1894 году родился Исаак Эммануилович БАБЕЛЬ (ум. 27.1.1940), русский писатель, журналист и драматург, известный своими «Одесскими рассказами» и сборником «Конармия» о Первой Конной армии Буденного. Последний, ознакомившись с произведением, назвал автора «дегенератом от литературы». И все же впоследствии книга была переведена на многие языки. С ужесточением цензуры, когда Бабеля печатали все реже, он занимался переводами с языка идиш. Происходящее в стране не заставило его эмигрировать, хотя такая возможность у него была. Обвиненный в «антисоветской заговорщической террористической деятельности» и шпионаже, Бабель был расстрелян.

При подготовке материалов использовался источник: http://www.citycat.ru/historycentre/index.cgi

×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи