Органы регистрации актов гражданского состояния Российской Федерации выдают свидетельства о заключении и расторжении брака, но законной силы за пределами России данные документы не имеют. Чтобы узаконить свидетельства, выданные органами ЗАГС РФ, необходимо провести легализацию в соответствии с законами и требованиями принимающей стороны. Для ряда стран, подписавших Гаагскую конвенцию 1961 года, достаточно будет проставить штамп апостиль. Для стран, которые не принимают апостиль, необходима консульская легализация.Консульская легализация подтверждает, что исходящий документ, направленный за границу, соответствует законам страны, государственные органы которой выдали или составили данный документ. Для легализации необходимо обратиться в Консульский департамент Министерства иностранных дел Российской Федерации.
В зависимости от требований принимающей стороны, профессиональные переводчики бюро переводов «Прима Виста», переведут документы на английский язык, заверят подлинность у нотариуса. Мы предлагаем комплексные услуги по переводу и легализации документов. Стоимость и срок выполнения заказа зависит от способа легализации, также вы можете заказать срочный перевод, тогда мы выполним перевод в кратчайшие сроки.
К странице Вопросы-ответыК другим вопросам-ответам раздела «Об апостиле и легализации»