Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Вопросы-ответы О нотариальном переводе Сориентируйте, пожалуйста, сколько по времени действует заверенный перевод?
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Сориентируйте, пожалуйста, сколько по времени действует заверенный перевод?

Заверение перевода документа – это доказательство подлинности перевода с одного иностранного языка на другой. Документ не имеет ограничений по сроку действия. Исключение составляет только факт внесения изменений или прекращение действия оригинала, с которого был сделан перевод.

У переводческих агентств существует 2 основных вида заверения:

  1. печатью бюро;
  2. у нотариуса.

Нотариальное заверение перевода

Нотариально заверенный перевод своего рода залог того, что работал с документов профессиональный переводчик. Таким образом нотариус подтверждает квалификацию исполнителя, удостоверяя наличие у последнего профильного образования.

Перевод документов с нотариальным заверением необходим для личных документов граждан (свидетельств, сертификатов, дипломов, паспорта, трудовой книжки и тд.) и юридических документов (контрактов, законодательных актов, доверенностей, договоров и соглашений, страховых документов и тд.).

Заверение печатью бюро

Это подтверждение перевода документа без участия нотариуса. Характеризуется наличием печати и подписи переводчика на фирменном бланке. Данного вида заверения может быть достаточно для предоставления документов в учреждения и органы иностранных государств. Также при переводе для судов, таможни или налоговой инспекции.

Резюмируем

Нотариально заверенный перевод имеет большую юридическую силу, по сравнению с печатью бюро. Однако, иногда печати бывает достаточно.

Уточняйте вариант наиболее подходящего вида заверения у принимающей стороны. Напоминаем, что срок действия заверенного перевода с любым видом не ограничен.

К странице Вопросы-ответыК другим вопросам-ответам раздела «О нотариальном переводе»