Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Вопросы-ответы Общие Почему стоимость перевода на разные языки отличается?
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Почему стоимость перевода на разные языки отличается?

В мире насчитывается более 7000 языков, из них около 40 самые распространённые. Каждый язык отличается по грамматике, написанию, произношению, количеству носителей.

Например, стоимость перевода на английскийбудет отличаться от перевода на китайский. Это связано со сложностью самого языка. Хотя носителей китайского языка намного больше.

Распространённость английского не сравнится с языками редких малочисленных народов, таких как телугу или урду. Специалистов по переводу этих языков найти труднее, следовательно, цена услуги повышается. Однако, наше бюро переводов имеет в штате переводчиков более 120 языков мира, в том числе редких.

Кроме этого, стоимость услуги складывается также из срока и объема https://www.primavista.ru/rus/price.

К странице Вопросы-ответыК другим вопросам-ответам раздела «Общие»