В нашем бюро стоимость каждого перевода рассчитывается исходя из языковой пары и объема предоставленных материалов. Кроме того, учитываются сроки, в течение которых вы хотите получить выполненный заказ. Хотя быстрота исполнения договора не обязательно влечет за собой автоматический рост оплаты.
Также, общая стоимость зависит от того, подлежит ли предоставленный документ заверению. Сотрудники нашего бюро предоставляют услуги по заверению сделанных переводов в рамках одного заказа. Чаще всего требуются подписи нотариусов, но в отдельных случаях оригиналам бланков или их копиям бывает нужен штамп апостиль.
Чтобы узнать точную сумму заказа, отправьте нам заявку по форме сайта. Уточните, для каких целей предназначен документ, укажите язык перевода. Наш менеджер свяжется с вами и даст полную информацию о том, сколько стоит перевод документов в вашем случае.
Кроме перечисленных факторов влияет на оплату услуги также и категория информации.
У нас вы можете заказать как перевод паспорта, так и различных свидетельств или дипломов, которыми занимаются юристы. Это могут быть записи медицинского назначения: справки, выписки, страховые полисы. Или бумаги содержащие технические сведения: сертификаты, государственные стандарты, нормативно-технические правила.
Внутри каждой тематики есть тексты разного уровня сложности. Текстовая информация может чередоваться с таблицами, схемами, содержать большое количество аббревиатур или сокращений. Оценить факторы предстоящей задачи и назвать точную сумму оплаты в таких случаях можно только посмотрев материал.
К странице Вопросы-ответыК другим вопросам-ответам раздела «Общие»