Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Вопросы-ответы Общие Есть ли в вашем бюро профессиональный переводчик с английского, который сможет присутствовать на заседаниях арбитражного суда?
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Переводчик на заседании арбитражного суда

Да, мы можем подобрать для вас специалиста, который примет участие в качестве языкового посредника в суде. А также, при необходимости, переведет приобщенные к делу документы. Заранее свяжитесь с нашим менеджером и уточните тему слушаний, чтобы наш сотрудник имел возможность подготовиться к работе. Кроме того, нам нужна информация о том, требуется ли выезд специалиста в регионы или вам нужен переводчик английского языка в Москве.

При подборе специалиста мы учитываем все нюансы предстоящего перевода. В нашем бюро профессиональные переводчики с английского и обратно работают в разных тематиках – в юриспруденции, экономике, бизнесе, и других областях.

К странице Вопросы-ответыК другим вопросам-ответам раздела «Общие»
blog comments powered by Disqus