Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Услуги Перевод книг
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Перевод книг

Сегодня мы не представляем нашу жизнь без международных связей. Каждый современный человек становится свидетелем либо участником всемирного диалога культур, бизнеса, политики. Неудивительно, что знание иностранных языков уже стало не уделом избранных, но повседневной необходимостью — мы путешествуем, смотрим зарубежные фильмы, работаем с иностранными партнерами, и зачастую собственных знаний английского нам достаточно. Но даже при сегодняшнем интернационализме есть область, работать в которой способны лишь профессиональные переводчики, — это перевод книг.

Именно работа над переводом книги выявляет все профессиональные качества переводчика. Недоступность такого перевода непрофессионалу определяется не столько объемом работы, сколько ее спецификой. Отношения между оригиналом книги и ее переводом по сути представляют собой проекцию отношений между исходной и принимающей культурой. Поэтому перевод книг подразумевает не только превосходное знание необходимых языков, но и всего культурного, исторического, научного контекста, свободное оперирование всеми стилистическими и жанровыми условностями, свойственными выбранной литературе.

Сколько стоит перевод книг?

Английский
 
от 570 руб.
Немецкий
 
от 550 руб.
Французский
 
от 640 руб.
Испанский
 
от 640 руб.
Итальянский
 
от 800 руб.
Китайский
 
от 950 руб.
Японский
 
от 1050 руб.
Другие языки
 
от 400 руб.

Указаны базовые цены на перевод. Конечная стоимость зависит от количества нормативных страниц, тематики и срочности перевода. Для расчета стоимости отправьте запрос любым удобным способом: по email, через форму или позвоните по телефону.

Любое издание, помимо собственно текста произведения, включает в себя дизайнерское оформление, иллюстрации, ссылки и примечания, в общем весь спектр околотекстовой информации, украшающей и обогащающей книгу. Поскольку книга выступает здесь средством взаимодействия двух языков, полем общения двух разноязычных культур, эта коннотативная информация должна быть переведена специалистом, переосмыслена им в рамках менталитета и мировоззрения другой нации.

У нас можно заказать перевод различных видов:

  • пословный перевод (в том порядке, в котором встречается в тексте),
  • дословные перевод (первый, черновой этап перевода),
  • художественный перевод и т.п.

 

 

Перевод книг с английского языка

К сожалению, в России не принято переводить классику мировой литературы повторно, может быть, в силу бесспорных художественных достоинств предыдущих переводов, может быть, в связи с угасанием интереса к этой самой классике у молодых авторов и переводчиков. Однако, без сомнения, перевод современной литературы именно с английского языка занимает лидирующие позиции среди других переводов книг. Ведь именно английский стал в XX–XXI веках «языком планеты», неким общим котлом, куда попадают не только все современные литературные произведения, но и научные разработки, новейшие открытия, актуальные исследования. Поэтому без своевременного знакомства с общемировыми достижениями наша национальная культура и наука не смогут идти в ногу со временем.

Узнайте точную стоимость перевода
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут.
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
  • Расчет стоимости -
    бесплатно, за 15 минут
  • Опыт работы -
    с 1999 года
  • Нашли цену привлекательней?
    Подтвердите, сделаем скидку

Как заказать перевод книг?

Уважаемые заказчики!
Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.
Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.
При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.
Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.

  • 1.

    Заполните форму оценки заказа или отправьте нам запрос на адрес mail@primavista.ru

  • 2.

    Наш сотрудник сообщит вам стоимость, согласует способ оплаты и предоставит реквизиты для оплаты. Оплатите заказ.

  • 3.

    Мы выполняем заказ и отправляем готовый перевод по электронной почте.

 

Перевод книг на английский язык

Такой «общемировой» статус английского языка определяет желание многих молодых авторов и литературных агентов увидеть свою книгу изданной именно на этом языке. Перевод книги на английский дает ей путевку в жизнь, наделяя ее вполне осязаемым престижем в глазах коллег и исследователей.

Бюро переводов «Прима Виста» предлагает услуги профессиональных переводчиков всем молодым авторам, желающим включить свое произведение в историю не только великой русской литературы, но и мировой. Наши специалисты  владеют английским языком на самом высоком уровне, а благодаря постоянным стажировкам и выездным семинарам они располагают и необходимыми фоновыми знаниями носителей языка. Лишь тесное знакомство с культурой, литературой и искусством, а также со всеми обычаями, традициями и другими реалиями англоязычной нации позволит создать адекватный перевод книги на английский, достойно репрезентируя ее мировому читателю.

Специалист финансового перевода текстов

Для всех специалистов, интересующихся оригинальными материалами, изданными на английском языке, наше бюро переводов готово выполнить заказ в самые сжатые сроки.

С уважением, специалист отдела переводов

Частые вопросы о переводе книг

  • Какие языки доступны в переводах?

     

    Наша компания работает более чем со 120 языками мира, как наиболее распространенными, так и редкими. Список можно посмотреть при оформлении заказа на перевод. И даже если там нет языка, который вам нужен — напишите нам, и мы обязательно найдем необходимого специалиста.

  • Как скоро я смогу получить перевод?

     

    Это зависит от объемов работы в каждом конкретном случае — при оформлении заказа менеджер сообщит вам примерные сроки выполнения работы. Бывают случаи, когда перевод необходим в самые кратчайшие сроки — и у нас вы всегда можете заказать срочный перевод.

  • Почему с большими объемами работы лучше обращаться в одно бюро переводов?

     

    Во избежание достаточно крупных недоразумений, важна унификация используемых речевых оборотов и особенностей языка. Только работа в одной команде может обеспечить должный уровень качества и единую лексическую и стилистическую базу перевода.

У вас остались вопросы по переводу книг?

Наши сотрудники готовы ответить на любые вопросы по многоканальному номеру 8-800-444-50-44 (звонок по России бесплатный). Если вам нужен перевод художественных текстов, вы можете отправить заказ на литературный перевод по почте mail@primavista.ru, заполнив на нашем сайте онлайн-форму для предварительной оценки заказа


См.также:
Юридический перевод
Художественный перевод
Технический перевод

( 8 голосов )
Получите расчет стоимости заказа за 15 минут
*
Специалист свяжется с вами в рабочее время в течение 15-20 минут
Нажимая кнопку «Отправить», вы даете согласие на обработку персональных данных и получение информационной рассылки.
Или свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом