ФДМА — одна из крупнейших организаций, которая объединяет предприятия отрасли в Европе. На мероприятии наше бюро переводов обеспечивало синхронный перевод с немецкого языка и на немецкий язык. На конференции обсуждался широкий круг проблем, связанных с перспективами машиностроительного бизнеса в России и регионах, а также рассматривались вопросы международного торгово-экономического сотрудничества.
В течение последних трех лет ФДМА проводит ежегодные встречи-обсуждения актуальных аспектов развития мировых рынков. В нынешнем году в центре внимания ФДМА — сегодняшняя ситуация и перспективы союза в экономике и политике, а также состояние машиностроения в России. В отношении российского рынка рассматривались, помимо прочего, изменения в правовой системе, на транспорте и в таможенном оформлении. На встречу были приглашены представители государственной корпорации «Ростехнологии» и журнала «Стройтехника».
Приветственную речь произнес господин Фолькмар Клаус, генеральный директор Московского представительства Союза машиностроителей Германии. Руководитель департамента международного сотрудничества Союза машиностроителей России Евгений Пушкарев выступил с докладом о состоянии и перспективах развития российского машиностроения.
Переводчики, предоставленные бюро переводов «Прима Виста», прекрасно справившись с поставленной задачей, помогли участникам конференции в обсуждении различных аспектов ведения бизнеса в России. Организаторы встречи отметили профессионализм переводчиков.
С расширением культурных и торгово-экономических связей россиян с зарубежными партнерами потребность в синхронном переводе растет с каждым днем. Бюро переводов «Прима Виста» всегда готово предоставить квалифицированных специалистов любых языковых направлений для проведения различного рода мероприятий.