Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Новости рынка
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Новости рынка

Опубликованы проекты, получившие награду European Language Label
28 Марта 2013

Опубликованы проекты, получившие награду European Language Label

Проекты, получившие награду European Language Label, доступны на сайте Европейской комиссии на 23 языках. Каждый человек, интересующийся новыми методами преподавания и изучения иностранных языков, может ознакомиться с проектами, которые побеждали в различных номинациях, начиная с 1999 года.

27 Марта 2013

В переводчики со школьной скамьи

Первый профильный класс для будущих переводчиков будет открыт в Благовещенске: в школе №14 Благовещенска откроется класс регионоведения и международных отношений. Заявки на обучение в этом классе принимаются уже сейчас, а первые занятия начнутся, как и положено, с 1 сентября. 

26 Марта 2013

Грант фонда Сюзан Зонтаг

Благотворительный фонд Сьюзан Зонтаг объявил грант в размере 5000 долларов США для переводчиков художественной литературы с французского на английский язык. Предполгаемый срок выполнения проекта – четыре месяца.

22 Марта 2013

11-й открытый евразийский конкурс на лучший художественный перевод

Оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России, факультет иностранных языков Оренбургского государственного педагогического университета и факультет филологии Оренбургского государственного университета (ассоциированные члены спр) при поддержке оренбургского благотворительного фонда «Евразия» проводят 11-й открытый евразийский конкурс на лучший художественный перевод (Eurasian Open 2013).

Интерфейс Windows 8 переведен на язык чероки
13 Марта 2013

Интерфейс Windows 8 переведен на язык чероки

Эта сложная работа была инициирована самими носителями языка чероки – Нацией Чероки штата Оклахома, самым крупным из признанных в США племен индейцев чероки.

Кубок мира по регби-7 ищет переводчиков
07 Марта 2013

Кубок мира по регби-7 ищет переводчиков

С 1 по 22 марта открыт прием заявок на участие в конкурсе на право стать официальным переводчиком и Liason Officer (волонтером, сопровождающим команду — участницу турнира и осуществляющим связь между командой и организаторами) Кубка мира по регби-7, который будет проходить в Москве в июне 2013 года.

05 Марта 2013

Встреча лингвистов и биологов в Университете Стендаля

4—5 марта в Гренобле, в Университете Стендаля (Stendhal University) проходит междисциплинарный семинар, посвященный встрече двух научных сообществ: лингвистов и биологов. Тема семинара: «Диалекты человеческого языка и коммуникация у животных: общие принципы и различия»

ГЦМСИР проводит тренинг для гидов-переводчиков
05 Марта 2013

ГЦМСИР проводит тренинг для гидов-переводчиков

Государственный центральный музей современной истории России проводит тренинг для внештатных гидов-переводчиков. Тренинг будет проходить с 12 по 19 марта 2013 года. Цель  — оказание методической помощи в подготовке и сдаче обзорной экскурсии «Исторические реликвии ГЦМСИР». 

IPhone научился переводить
26 Февраля 2013

IPhone научился переводить

Новое приложение для обмена мгновенными сообщениями (аналог ICQ) для IPhone - Sendboo - способно автоматически переводить текст на любой из 30 языков, среди которых немецкий, французский, итальянский, голландский, арабский, японский, греческий и еще более двух десятков других. Перевод выполняется практически мгновенно, поэтому обмен сообщениями не замедляется.

YouTube предлагает услугу перевода субтитров
22 Февраля 2013

YouTube предлагает услугу перевода субтитров

YouTube за прошедший год существенно расширил возможности перевода на иностранные языки загруженных на сайт материалов. В сентябре прошлого года была добавлена функция, позволяющая запросить помощь переводчика во время создания подписей к видео и получить их перевод на 300 языков.

Язык жестов получил в России государственный статус
19 Февраля 2013

Язык жестов получил в России государственный статус

30 декабря 2012 года президент Российской Федерации Владимир Путин подписал поправки к закону «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации», касающиеся статуса языка жестов. 

13 Февраля 2013

Новый инструмент для прогнозирования спроса на услуги перевода

Компания Tomedes выпустила новый инструмент, позволяющий определить приблизительный спрос на услуги перевода для разных языковых пар в 2013 году. Инструмент для оценки, который доступен на веб-сайте компании Tomedes (http://tomedes.com/guesstimationtool/), содержит прогноз более чем для 40 языков, включая немецкий, французский, испанский, китайский и другие распространенные языки.

24-я Международная конференция по компьютерной лингвистике
07 Декабря 2012

24-я Международная конференция по компьютерной лингвистике

C 8 по 15 декабря 2012 года в г. Мумбаи, Индия, пройдет 24-я Международная конференция по компьютерной лингвистике ‑ COLING 2012.

Конференция COLING2012 организована Индийским технологическим институтом Бомбея (IITB) и будет проходить в институте IITBombay (Мумбаи, Индия) с 8 по 15 декабря 2012 г. Конференция проводится при содействии Международного комитета по компьютерной лингвистике (ICCL).

27 Ноября 2012

Компания Adobe запустила новую краудсорсинговую платформу для переводчиков

Adobe® Translation Center – это платформа, в рамках которой переводчики-волонтеры из любых стран мира могут поработать над переводом программных продуктов компании Adobe® на свои языки. В числе таких продуктов Adobe® Acrobat, Workspaces, Flash Runtime и многие другие.

День переводчика
26 Сентября 2012

Международный день переводчика 2012

Все переводчики мира сейчас с нетерпением ждут 30 сентября… Еще бы, ведь это — Международный день переводчика!