Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Новости рынка
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Новости рынка

В Беларуси обдумывают идею перевода Библии на национальный язык
12 Ноября 2013

В Беларуси обдумывают идею перевода Библии на национальный язык

В октябре прошел III Международный конгресс исследователей Беларуси, на котором была создана секция по переводу библейских и литургических текстов. В ходе конгресса перспективы создания Библии на белорусском языке обсуждали ученые из Нью-Йорка, Лондона, Праги и Минска.

Рейтинг переводческой профессии в США
12 Ноября 2013

Рейтинг переводческой профессии в США

По мнению Министерства труда США, устный и письменный перевод в ближайшее время станет одной из 15 профессий, характеризующихся наиболее растущей численностью представителей на территории Соединенных Штатов. 

Форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии
05 Ноября 2013

Форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии

С 1 по 3 ноября состоялся седьмой Форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии "Фольклор и литература: переводческий дискурс". По сложившейся с 2007 г. традиции форум был организован в Ереване и проходил под эгидой министерства культуры Армении.

XTRF и MemSource анонсировали интеграцию своих продуктов
05 Ноября 2013

XTRF и MemSource анонсировали интеграцию своих продуктов

Два ведущих поставщика переводческих решений – MemSource и XTRF – объявили об интеграции своих ключевых продуктов. XTRF – система управления переводческими проектами; MemSource Cloud – облачная среда для выполнения переводов, предоставляющая переводчикам многочисленные возможности, среди которых база памяти, модуль управления терминологией, модуль машинного перевода.

PROMT обновляет ONLINE-TRANSLATOR.COM
04 Ноября 2013

PROMT обновляет ONLINE-TRANSLATOR.COM

Компания PROMT обновила свой сайт – один из самых посещаемых сервисов по переводу онлайн – Online-Translator.com. Программа поддерживает 7 европейских языков – всего 28 языковых пар.

SDL представляет новый Trados Studio 2014
29 Октября 2013

SDL представляет новый Trados Studio 2014

Компания SDL анонсировала выход новой версии системы SDL TradosStudio 2014. 

Форум Евросоюза по вопросам языковой индустрии
28 Октября 2013

Форум Евросоюза по вопросам языковой индустрии

Генеральная дирекция службы переводов Евросоюза провела 2-ой форум в рамках языковой индустрии Евросоюза с целью обсуждения добавочной стоимости и лучших достижений данной индустрии, которые могут способствовать усилению экономического роста и созданию большего количества рабочих мест.

AIIC торжественно отметит свое 60-летие
23 Октября 2013

AIIC торжественно отметит свое 60-летие

С 29 ноября по 1 декабря 2013 г. пройдет торжественное празднование шестидесятилетия Международной Ассоциации переводчиков-синхронистов (известной как AIIC). 

Вебинар ассоциации GALA по актуальным вопросам рынка устных переводов
22 Октября 2013

Вебинар ассоциации GALA по актуальным вопросам рынка устных переводов

24 октября ассоциация GALA организует вебинар, посвященный современному состоянию и важным вопросам рынка устных переводов.

Лекция знаменитого переводчика о непереводимой книге
16 Октября 2013

Лекция знаменитого переводчика о непереводимой книге

26 октября известный переводчик и друг Иосифа Бродского – Виктор Голышев – проведет в Москве свою лекцию под названием «Язык в тупике» в рамках проекта «Открытая лекция», которую он посвятит произведению Андрея Платонова «Котлован». По мнению самого Голышева эту книгу толком перевести невозможно.

Пять версий перевода в одном спектакле
15 Октября 2013

Пять версий перевода в одном спектакле

Новосибирский театр "Глобус", получивший две премии «Золотая маска», готовит для зрителей настоящий сюрприз – 30 ноября пройдет премьера спектакля по комедии Уильяма Шекспира «Двенадцатая ночь», который соединит в себе пять переводов пьесы, созданных в разные времена. 

Сайт BuzzFeed будет переведен добровольцами…
14 Октября 2013

Сайт BuzzFeed будет переведен добровольцами…

Вскоре ожидается расширение сайта BuzzFeed за пределы английского языка. В этом месяце руководство сайта планирует запустить версии на французском, испанском и бразильском варианте португальского. Но самое интересное – как они собираются это сделать.

Почитаемый перевод Корана запрещен судом Новороссийска
11 Октября 2013

Почитаемый перевод Корана запрещен судом Новороссийска

В конце сентября суд Новороссийска посчитал перевод Корана, выполненный Эльмиром Кулиевым, экстремистским материалом. Сами мусульмане неоднозначно восприняли эту новость: половина считает, что, запретив Коран, законодательные власти могут позднее запретить и Библию, остальные все-таки согласны с решением суда.

Конкурс для переводчиков немецкого языка
08 Октября 2013

Конкурс для переводчиков немецкого языка

Компания «Палекс», специализирующаяся на предоставлении услуг по переводу и локализации, проводит конкурс для переводчиков немецкого языка под названием «Palex Start». Событие приурочено к 250-летию служения немцев России. 

Очки дополненной реальности для перевода меню
07 Октября 2013

Очки дополненной реальности для перевода меню

На окраине Токио прошла выставка гаджетов, на которой были представлены очки «нового поколения» японской телекоммуникационной компании NTT DoCoMo.