Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Новости рынка Translate Your World и ReadSpeaker обещают изменить международное деловое общение
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Translate Your World и ReadSpeaker обещают изменить международное деловое общение

Translate Your World – создатель ПО перевода речи, преобразующего речь в субтитры на другом языке в режиме реального времени, – и ReadSpeaker – лидер в области технологий преобразования текста в речь – объявили о совместной разработке первой системы мирового значения по переводу голоса для бизнеса, которая осуществляет немедленный перевод человеческой речи с и на 23 языка в режиме реального времени.

Компании Translate Your World и Read Speaker заявили о том, что их сотрудничество изменит представление о деловом общении на разных языках. Новая разработка TYWI - Live будет полезна при проведении онлайн и обычных конференций, встреч, разговоров по Skype, интернет-семинаров, при общении с клиентами в гостиницах и т.п.  

Благодаря объединению систем «голос – субтитры» (от TranslateYourWorld) и «субтитры – голос» (от ReadSpeaker) пользователи смогут выбирать читать ли субтитры или передавать разговор. Система поддерживает следующие языки: русский, испанский, французский, немецкий, английский, арабский, итальянский, чешский, японский, мандаринский и кантонский диалекты китайского, бразильский диалект португальского, голландский, финский, шведский, норвежский, корейский, баскский, польский, румынский, турецкий, галисийский, каталанский. 

Что касается языков, не входящих в данный список, в устройстве присутствует опционная функция «голос – субтитры» и инструмент вставки текста, благодаря которым общение возможно на 78 языках.

Разработчики уверены, что в течение следующих 2 лет такой подход к оптимизации делового общения станет привычной практикой во всем мире.

По материалам сайта http://www.prweb.com.

.

blog comments powered by Disqus