Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Новости рынка Сайт BuzzFeed будет переведен добровольцами…
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Сайт BuzzFeed будет переведен добровольцами…

Вскоре ожидается расширение сайта BuzzFeed за пределы английского языка. В этом месяце руководство сайта планирует запустить версии на французском, испанском и бразильском варианте португальского. Но самое интересное – как они собираются это сделать.

Вместо того, чтобы обратиться к профессиональным переводчикам (дорогое удовольствие) или электронным программам по переводу (низкое качество), BuzzFeed прибегнет к помощи пользователей приложения по иностранным языкам Duolingo, изучающих английский. Иногда пользователей Duolingo, достигших достаточного уровня знаний языка, просят переводить документы, поэтому BuzzFeed собирается отдать свои публикуемые материалы в качестве сырья для такой обработки.

Идея заключается в том, что если документ переводит некоторое количество человек, то эта группа может выявить идиомы или другие замысловатые выражения лучше, нежели машина и за гораздо меньшую плату, чем профессионал перевода. Эта спорная теория, по утверждению представителей BuzzFeed, уже была протестирована и показала хорошие результаты.

По материалам сайта http://nymag.com.

blog comments powered by Disqus