Спецпредложение! Скидка на первый заказ!

Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2020 г.
English version
Главная Новости рынка С «машинного» на «человеческий»
  • В Контакте
 
 
 
 
 
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных и получение информационной рассылки.

×
Выберите удобный для Вас способ связи

С «машинного» на «человеческий»

ИИ уже повсеместно в нашей жизни, а уж в сфере переводов и подавно. Согласно исследованию DiBiMT, YandexGPT стала лучшей в мире нейросетью для англо-русского перевода. Российские разработчики вносят значительный вклад в развитие технологий машинного перевода.

 

 

Работая уже более 20 лет в сфере переводов, мы не можем не отметить значительный рост технологий и качества машинного перевода. Однако не везде и не всегда нейромашинный перевод может помочь. Например, в устных деловых переговорах, где знание терминологии, менталитета и деловых стандартов страны - ключ к успешным сделкам. Медицинский перевод, где встречаются сложные медицинские термины, также не всегда "по зубам" ИИ.

Нейросети обучаются и развиваются, а нам остается только следить за тем, в какой сфере они скоро полностью заменят человека.

blog comments powered by Disqus