Работая уже более 20 лет в сфере переводов, мы не можем не отметить значительный рост технологий и качества машинного перевода. Однако не везде и не всегда нейромашинный перевод может помочь. Например, в устных деловых переговорах, где знание терминологии, менталитета и деловых стандартов страны - ключ к успешным сделкам. Медицинский перевод, где встречаются сложные медицинские термины, также не всегда "по зубам" ИИ.
Нейросети обучаются и развиваются, а нам остается только следить за тем, в какой сфере они скоро полностью заменят человека.