Вверх

Бюро переводов «Прима Виста»
входит в ТОП-20 переводческих
компаний России 2018 г.
English version
Главная Новости рынка Одесса рискует остаться без гидов-переводчиков
  • Facebook
  • В Контакте
 
 
 
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Узнать стоимость

Заполните поля формы — наш специалист свяжется с вами в течение 15 минут и сообщит стоимость работы.

Приложить файлы на оценку

Мы не передаём данные третьим лицам и не рассылаем спам.
Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

×
Выберите удобный для Вас способ связи

Одесса рискует остаться без гидов-переводчиков

В Одессе назревает дефицит квалифицированных гидов-переводчиков. Город рискует в скором времени потерять специалистов в этой области. 

Действующие гиды-переводчики с большим опытом отмечают, что в настоящее время молодые люди, имеющие переводческую профессию, не спешат получить опыт в деле ознакомления с родным городом посещающих Одессу иностранцев, и постепенно число высококвалифицированных переводчиков с такой специализацией уходит в прошлое.

Кроме того, холодом и равнодушием веет со стороны чиновничьей братии. Они предпочитают вовсе не замечать данную проблему и никак не реагируют на прошение президента Ассоциации переводчиков и филологов Фессаля Нахля об отмене платы за устраиваемое в рамках получения образования посещение музеев и других культурных мест Одессы потенциальными гидами-переводчиками. «Мы организовали бесплатные курсы для детей, которые хотят изучать иностранные языки и стать переводчиками. Мы растим новое поколение гидов и переводчиков, которые в будущем будут представлять Одессу иностранцам, поэтому они должны хорошо знать город, его историю, памятные места. К сожалению, горсовет молчанием ответил на нашу инициативу», - отметил Ф. Нахль.

blog comments powered by Disqus