В своем блоге компания объявила, что Google добавил 20 языков к функции моментального письменного перевода. Таким образом, теперь приложение читает 27 языков, переводя текст даже без подключения к интернету. То есть в дополнение к 7 привычным языкам (английский, немецкий, французский, итальянский, португальский, русский, испанский), которые были доступны с прошлого обновления, теперь можно переводить с болгарского, венгерского, голландского, датского, индонезийского, каталонского (не только испанского), литовского, норвежского, польского, румынского, а также словацкого, турецкого, украинского, хорватского, чешского, шведского, филиппинского, финского. Для перевода с любого из них необходимо скачать специальный языковой пакет.
Google отметил, что быстрее и качественнее стала функция голосового перевода, действующего для уличных указателей, списка меню, несложных инструкций по эксплуатации и подобных материалов. Режим перевода надписей на картинках доступен на 37 языках. Напомним, что для этого нужно сделать снимок текста.
Функцию визуального перевода под названием Word Lens компания расширила до хинди и тайского языка. Перевод указателей пока можно переводить только с английского на эти два языка. В случае необходимости перевода в противоположном направлении придется ввести слово в приложении пальцем или стилусом (сенсорным карандашом) или произнести слово в микрофон.
По словам представителей компании, ожидается еще много работы и проектов, ведь большинство содержимого интернета на сегодняшний день на английском языке, хотя на нем говорят лишь около 20% мирового населения. Программа уже облегчила задачу носителям 27 языков, но разработчики не станут на этом останавливаться.
Группа Google в Калифорнии пояснила, что новые функции стали результатом сложных исследований и разработок, главная суть которых сводится к тому, чтобы с помощью искусственного интеллекта техника распознавала буквы и слова, отфильтровывая их от остального ненужного материала.
Есть еще одна любопытная функция, которая была введена в предыдущем обновлении, а теперь была улучшена — разговор в реальном времени на двух разных языках с почти моментальным переводом. Сейчас этот процесс происходит быстрее и ровнее, что положительно сказывается на качестве общения.