Алфавит языка африкаанс состоит из букв, аналогичных английскому алфавиту.
Алфавит африкаанс |
||||||||
A a |
B b |
C c |
D d |
E e |
F f |
G g |
H h |
I i |
aa |
bee |
see |
dee |
ee |
ef |
gee |
haa |
ie |
J j |
K k |
L l |
M m |
N n |
O o |
P p |
Q q |
R r |
jot |
kaa |
el |
em |
en |
oo |
pee |
kuu |
er |
S s |
T t |
U u |
V v |
W w |
X x |
Y y |
Z z |
|
es |
tee |
uu |
vau |
wee |
ex |
y |
set |
|
К отличительным особенностям можно отнести диакритические знаки над буквами: á, é, è, ê, ë, í, î, ï, ó, ô, ú, û, ý. Диакритики необходимы для передачи звука, для которого в языке не существует букв, или для смыслоразличения. Обособленно эти 13 гласных букв произносятся так же, как их корреляты без диакритиков.
Письменность африкаанс берет начало от голландского языка, однако более проста, многие согласные выпадают. Среди других отличий можно выделить использование s вместо z: Южная Африка на африкаанс пишется как Suid Afrika, на голландском — Zuid Afrika. Вместо голландского буквосочетания ij в африкаанс употребляется буква y.
Некоторые короткие слова в африкаанс имеют апострофы. Такие слова всегда пишутся со строчной буквы (за исключением случаев, когда весь текст набран прописными буквами), а если такое слово встречается в начале предложения, следующее пишется с прописной буквы.
Буквы c, q, x встречаются в африкаанс редко — слова, в состав которых они входят, являются заимствованиями из французского, английского, греческого или латинского языков. Это связано с тем, что слова, включавшие в оригинальном голландском языке буквы c и ch, в африкаанс пишутся через k и g соответственно (во многих диалектах голландского буквосочетание ch произносится как [g], что объясняет использование g в языке африкаанс). Также голландские элементы qu и x в африкаанс передаются с помощью kw и ks соответственно. Например: ekwatoriaal вместо equatorial; ekskuus вместо excuus.
Текст статьи подготовлен в бюро переводов "Прима Виста" Москва.
Дополнительная информация об африкаанс: | Источники: |
|