Пропажа. Кто-нибудь видел мышонка?Пропажа. Кто-нибудь видел мышонка? (Missing. Has anybody seen my mouse?)

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Конкурс поэтического перевода "На языке детства" (к 130-летию со дня рождения К. Чуковского), организатор конкурса: Бюро устных переводов Prima Vista, Перевод с английского: Сазонова Анна

***

by A. A. Milne

Missing. Has anybody seen my mouse?

I opened his box for half a minute,
Just to make sure he was really in it,
And while I was looking, he jumped outside!
I tried to catch him, I tried, I tried....
I think he's somewhere about the house.
Has anyone seen my mouse?

Uncle John, have you seen my mouse?

Just a small sort of mouse, a dear little brown one,
He came from the country, he wasn't a town one,
So he'll feel all lonely in a London street;
Why, what could he possibly find to eat?
He must be somewhere. I'll ask Aunt Rose:
Have you seen a mouse with a woffelly nose?
He's just got out...

Hasn't anybody seen my mouse?

Пропажа. Кто-нибудь видел мышонка?

Я всего на пол минутки его коробку приоткрыл,
Чтобы убедиться в том, что он действительно там был.
Но пока я смотрел, мой малыш потерялся!
Я пытался найти его … правда, пытался…
Теперь где-то по дому бегает мышка,
Может кто-нибудь видел мышонка-глупышку?

Дядя Джон, ты случайно не видел мышонка?

Маленький серый мышонок, может мимо он пробегал?
Простой деревенский мышонок, он в городе не бывал.
И теперь на улицах Лондона будет грустно ему одному.
А что же он будет кушать?!! Почему он сбежал - не пойму …
Он должно быть где-то в доме. Я спрошу у тёти Роуз:
Ты не видела мышонка? У него нюхнюхный нос…
Он убежал …

Никто не видел мышонка?

Перевод выполнила Сазонова Анна
г. Иркутск, Россия

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи