Лорелея (Loreley)

Оцените работу!
Узнайте
итоги конкурса
прямо сейчас

Конкурс поэтического перевода "На языке детства" (к 130-летию со дня рождения К. И. Чуковского), организатор конкурса: Бюро переводов в Москве Prima Vista, Перевод с немецкого: Гурдюмов Антон

***

von Heinrich Heine

Loreley

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf, in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.  
 

Лорелея

Легенды и сказки слагает народ,
В  них правда и ложь – все смешалось.
Но эта история старых времен
Мне как наследство досталось.
Легенда гласит, что когда-то давно
У мыса святой Лорелеи,
Тонули в пучинах великой реки
Шлюпки, суда и галеры.
Был вечер. Спускался на воду туман,
И ветер гнал волны по Рейну,
Последний луч солнца блеснул за скалой
И скрылся куда-то мгновенно.
А там, в вышине, где лишь птицам простор,
Печальный взгляд бросив на воду,
Задумчиво песню поет на скале
И манит в ночную прохладу.
-Ты кто, незнакомка, чьё сердце как лед?,-
Лишь кудри волос златогривых.
-С мелодией этой погибель нас ждет
И тянет к себе, как магнитом.
На маленьком судне пират-капитан,
Его сердце сжимает тревога.
Нет сил приказать повернуть от скалы,
Прикован к ней взглядом жестоким.
И вот уж волна накрывает корабль.
Минута, другая проходит.
А песня зовет и зовет  маня
Отважных друзей-мореходов.

Перевод выполнил Гурдюмов Антон
г. Киров, Россия

blog comments powered by Disqus
×
Мы перезвоним

Укажите номер телефона, и наш специалист перезвонит в течение 15 минут. Во внерабочее время мы позвоним на следующий рабочий день

Нажимая на кнопку, вы даёте согласие на обработку своих персональных данных

Жду звонка

×
Выберите удобный для Вас способ связи